1Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,2так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению;3если будешь призывать знание и взывать к разуму;4если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,5то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.6Ибо Господь дает мудрость; из уст Его – знание и разум;7Он сохраняет для праведных спасение; Он – щит для ходящих непорочно;8Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.9Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.10Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,11тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,12дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,13от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;14от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,15которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих;16дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,17которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.18Дом ее ведет к смерти, и стези ее – к мертвецам;19никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни.20Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников,21потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней;22а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из нее.
1My son, accept my words. Store up my commands inside you.2Let your ears listen to wisdom. Apply your heart to understanding.3Call out for the ability to be wise. Cry out for understanding.4Look for it as you would look for silver. Search for it as you would search for hidden treasure.5Then you will understand how to have respect for the LORD. You will find out how to know God.6The LORD gives wisdom. Knowledge and understanding come from his mouth.7He stores up success for honest people. He is like a shield to those who live without blame.8He guards the path of those who are honest. He watches over the way of his faithful ones.9You will understand what is right and honest and fair. You will understand the right way to live.10Your heart will become wise. Your mind will delight in knowledge.11Good sense will keep you safe. Understanding will guard you.12Wisdom will save you from the ways of evil men. It will save you from men who twist their words.13Men like that have left the straight paths to walk in dark ways.14They take delight in doing what is wrong. They take joy in twisting everything around.15Their paths are crooked. Their ways are not straight.16Wisdom will save you from a woman who commits adultery. It will save you from a sinful woman and her tempting words.17She has left the man she married when she was young. She has broken the promise she made in front of God.18Surely her house leads down to death. Her paths lead to the spirits of the dead.19No one who goes to her comes back or reaches the paths of life.20You will walk in the ways of good people. You will follow the paths of those who do right.21Honest people will live in the land. Those who are without blame will remain in it.22But sinners will be cut off from the land. Those who aren’t faithful will be torn away from it.