Луки 2

Синодальный перевод

1 В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.2 Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею.3 И пошли все записываться, каждый в свой город.4 Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова,5 записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна.6 Когда же они были там, наступило время родить Ей;7 и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.8 В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.9 Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим.10 И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:11 ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь;12 и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.13 И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:14 слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!15 Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам Господь.16 И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.17 Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем.18 И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи.19 А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем.20 И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за все то, что слышали и видели, как им сказано было.21 По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать [Младенца], дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве.22 А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,23 как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу,24 и чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.25 Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем.26 Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня.27 И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд,28 он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:29 Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,30 ибо видели очи мои спасение Твое,31 которое Ты уготовал пред лицем всех народов,32 свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.33 Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нем.34 И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, –35 и Тебе Самой оружие пройдет душу, – да откроются помышления многих сердец.36 Тут была также Анна пророчица, дочь Фануилова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет,37 вдова лет восьмидесяти четырех, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь.38 И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме.39 И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.40 Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.41 Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.42 И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник.43 Когда же, по окончании дней [праздника], возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его,44 но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми45 и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его.46 Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их;47 все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его.48 И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя.49 Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему?50 Но они не поняли сказанных Им слов.51 И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем.52 Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.

Луки 2

New International Reader’s Version

от Biblica
1 In those days, Caesar Augustus made a law. It required that a list be made of everyone in the whole Roman world.2 It was the first time a list was made of the people while Quirinius was governor of Syria.3 Everyone went to their own town to be listed.4 So Joseph went also. He went from the town of Nazareth in Galilee to Judea. That is where Bethlehem, the town of David, was. Joseph went there because he belonged to the family line of David.5 He went there with Mary to be listed. Mary was engaged to him. She was expecting a baby.6 While Joseph and Mary were there, the time came for the child to be born.7 She gave birth to her first baby. It was a boy. She wrapped him in large strips of cloth. Then she placed him in a manger. That’s because there was no guest room where they could stay.8 There were shepherds living out in the fields nearby. It was night, and they were taking care of their sheep.9 An angel of the Lord appeared to them. And the glory of the Lord shone around them. They were terrified.10 But the angel said to them, ‘Do not be afraid. I bring you good news. It will bring great joy for all the people.11 Today in the town of David a Saviour has been born to you. He is the Messiah, the Lord.12 Here is how you will know I am telling you the truth. You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.’13 Suddenly a large group of angels from heaven also appeared. They were praising God. They said,14 ‘May glory be given to God in the highest heaven! And may peace be given to those he is pleased with on earth!’15 The angels left and went into heaven. Then the shepherds said to one another, ‘Let’s go to Bethlehem. Let’s see this thing that has happened, which the Lord has told us about.’16 So they hurried off and found Mary and Joseph and the baby. The baby was lying in the manger.17 After the shepherds had seen him, they told everyone. They reported what the angel had said about this child.18 All who heard it were amazed at what the shepherds said to them.19 But Mary kept all these things like a secret treasure in her heart. She thought about them over and over.20 The shepherds returned. They gave glory and praise to God. Everything they had seen and heard was just as they had been told.21 When the child was eight days old, he was circumcised. At the same time he was named Jesus. This was the name the angel had given him before his mother became pregnant.22 The time came for making Mary ‘clean’ as required by the Law of Moses. So Joseph and Mary took Jesus to Jerusalem. There they presented him to the Lord.23 In the Law of the Lord it says, ‘The first boy born in every family must be set apart for the Lord.’ (Исх 13:2; Исх 13:12)24 They also offered a sacrifice. They did it in keeping with the Law, which says, ‘a pair of doves or two young pigeons.’ (Лев 12:8)25 In Jerusalem there was a man named Simeon. He was a good and godly man. He was waiting for God’s promise to Israel to come true. The Holy Spirit was with him.26 The Spirit had told Simeon that he would not die before he had seen the Lord’s Messiah.27 The Spirit led him into the temple courtyard. Then Jesus’ parents brought the child in. They came to do for him what the Law required.28 Simeon took Jesus in his arms and praised God. He said,29 ‘Lord, you are the King over all. Now let me, your servant, go in peace. That is what you promised.30 My eyes have seen your salvation.31 You have prepared it in the sight of all nations.32 It is a light to be given to the Gentiles. It will be the glory of your people Israel.’33 The child’s father and mother were amazed at what was said about him.34 Then Simeon blessed them. He said to Mary, Jesus’ mother, ‘This child is going to cause many people in Israel to fall and to rise. God has sent him. But many will speak against him.35 The thoughts of many hearts will be known. A sword will wound your own soul too.’36 There was also a prophet named Anna. She was the daughter of Penuel from the tribe of Asher. Anna was very old. After getting married, she lived with her husband seven years.37 Then she was a widow until she was 84. She never left the temple. She worshipped night and day, praying and going without food.38 Anna came up to Jesus’ family at that moment. She gave thanks to God. And she spoke about the child to all who were looking forward to the time when Jerusalem would be set free.39 Joseph and Mary did everything the Law of the Lord required. Then they returned to Galilee. They went to their own town of Nazareth.40 And the child grew and became strong. He was very wise. He was blessed by God’s grace.41 Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Passover Feast.42 When Jesus was 12 years old, they went up to the feast as usual.43 After the feast was over, his parents left to go back home. The boy Jesus stayed behind in Jerusalem. But they were not aware of it.44 They thought he was somewhere in their group. So they travelled on for a day. Then they began to look for him among their relatives and friends.45 They did not find him. So they went back to Jerusalem to look for him.46 After three days they found him in the temple courtyard. He was sitting with the teachers. He was listening to them and asking them questions.47 Everyone who heard him was amazed at how much he understood. They also were amazed at his answers.48 When his parents saw him, they were amazed. His mother said to him, ‘Son, why have you treated us like this? Your father and I have been worried about you. We have been looking for you everywhere.’49 ‘Why were you looking for me?’ he asked. ‘Didn’t you know I had to be in my Father’s house?’50 But they did not understand what he meant by that.51 Then he went back to Nazareth with them, and he obeyed them. But his mother kept all these things like a secret treasure in her heart.52 Jesus became wiser and stronger. He also became more and more pleasing to God and to people.