Исход 1

Синодальный перевод

1 Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим:2 Рувим, Симеон, Левий и Иуда,3 Иссахар, Завулон и Вениамин,4 Дан и Неффалим, Гад и Асир.5 Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят, а Иосиф был [уже] в Египте.6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их;7 а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.8 И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа,9 и сказал народу своему: вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас;10 перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли [нашей].11 И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов.12 Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так что опасались сынов Израилевых.13 И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам14 и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.15 Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа,16 и сказал: когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет.17 Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых.18 Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых?19 Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают.20 За сие Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался и весьма усиливался.21 И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их.22 Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорожденного [у Евреев] сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых.

Исход 1

New International Reader’s Version

от Biblica
1 Here are the names of Israel’s children who went to Egypt with Jacob. Each one went with his family.2 Jacob’s sons were Reuben, Simeon, Levi, Judah,3 Issachar, Zebulun, Benjamin,4 Dan, Naphtali, Gad and Asher.5 The total number of Jacob’s children and grandchildren was 70. Joseph was already in Egypt.6 Joseph and all his brothers died. So did all their children.7 The people of Israel had many children. The number of them greatly increased. There were so many of them that they filled the land.8 Then a new king came to power in Egypt. Joseph didn’t mean anything to him.9 ‘Look’, he said to his people. ‘The Israelites are far too many for us.10 Come. We must deal with them carefully. If we don’t, there will be even more of them. Then if war breaks out, they’ll join our enemies. They’ll fight against us and leave the country.’11 So the Egyptians put slave drivers over the people of Israel. The slave drivers treated them badly and made them work hard. The Israelites built the cities of Pithom and Rameses so Pharaoh could store things there.12 But the worse the slave drivers treated the Israelites, the more Israelites there were. So the Egyptians became afraid of them.13 They made them work hard. They didn’t show them any pity.14 The people suffered because of their hard labour. The slave drivers forced them to work with bricks and mud. And they made them do all kinds of work in the fields. The Egyptians didn’t show them any pity at all. They made them work very hard.15 There were two Hebrew women named Shiphrah and Puah. They helped other women having babies. The king of Egypt spoke to them. He said,16 ‘You are the ones who help the other Hebrew women. Watch them when they get into a sitting position to have their babies. Kill the boys. Let the girls live.’17 But Shiphrah and Puah had respect for God. They didn’t do what the king of Egypt had told them to do. They let the boys live.18 Then the king of Egypt sent for the women. He asked them, ‘Why have you done this? Why have you let the boys live?’19 The women answered Pharaoh, ‘Hebrew women are not like the women of Egypt. They are strong. They have their babies before we get there.’20 So God was kind to Shiphrah and Puah. And the number of Israelites became even greater.21 Shiphrah and Puah had respect for God. So he gave them families of their own.22 Then Pharaoh gave an order to all his people. He said, ‘You must throw every Hebrew baby boy into the River Nile. But let every Hebrew baby girl live.’