1Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, [где жили] Мария и Марфа, сестра ее.2Мария же, которой брат Лазарь был болен, была [та], которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими.3Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.4Иисус, услышав [то], сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий.5Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.6Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился.7После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею.8Ученики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда?9Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;10а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.11Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.12Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.13Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.14Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер;15и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.16Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним.17Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.18Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;19и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их [в] [печали] о брате их.20Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.21Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.22Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.23Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.24Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.25Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.26И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?27Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.28Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.29Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.30Иисус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа.31Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб – плакать там.32Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.33Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился34и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри.35Иисус прослезился.36Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.37А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?38Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.39Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.40Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?41Итак отняли камень [от пещеры], где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.42Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал [сие] для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.43Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.44И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.45Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.46А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.47Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.48Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом.49Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете,50и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб.51Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,52и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино.53С этого дня положили убить Его.54Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.55Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься.56Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник?57Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.
1A man named Lazarus was ill. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived.2Mary would later pour perfume on the Lord. She would also wipe Jesus’ feet with her hair. It was her brother Lazarus who was ill in bed.3So the sisters sent a message to Jesus. ‘Lord’, they told him, ‘the one you love is ill.’4When Jesus heard this, he said, ‘This illness will not end in death. No, it is for God’s glory. God’s Son will receive glory because of it.’5Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.6So after he heard Lazarus was ill, he stayed where he was for two more days.7And then he said to his disciples, ‘Let us go back to Judea.’8‘But Rabbi’, they said, ‘a short time ago the Jews there tried to kill you with stones. Are you still going back?’9Jesus answered, ‘Aren’t there 12 hours of daylight? Anyone who walks during the day won’t trip and fall. They can see because of this world’s light.10But when they walk at night, they’ll trip and fall. They have no light.’11After he said this, Jesus went on speaking to them. ‘Our friend Lazarus has fallen asleep,’ he said. ‘But I am going there to wake him up.’12His disciples replied, ‘Lord, if he’s sleeping, he will get better.’13Jesus had been speaking about the death of Lazarus. But his disciples thought he meant natural sleep.14So then he told them plainly, ‘Lazarus is dead.15For your benefit, I am glad I was not there. Now you will believe. But let us go to him.’16Then Thomas, who was also called Didymus, spoke to the rest of the disciples. ‘Let us go also,’ he said. ‘Then we can die with Jesus.’
Jesus comforts the sisters of Lazarus
17When Jesus arrived, he found out that Lazarus had already been in the tomb for four days.18Bethany was less than 2 miles from Jerusalem.19Many Jews had come to Martha and Mary. They had come to comfort them because their brother was dead.20When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him. But Mary stayed at home.21‘Lord’, Martha said to Jesus, ‘I wish you had been here! Then my brother would not have died.22But I know that even now God will give you anything you ask for.’23Jesus said to her, ‘Your brother will rise again.’24Martha answered, ‘I know he will rise again. This will happen when people are raised from the dead on the last day.’25Jesus said to her, ‘I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even if they die.26And whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?’27‘Yes, Lord,’ she replied. ‘I believe that you are the Messiah, the Son of God. I believe that you are the one who is supposed to come into the world.’28After she said this, she went back home. She called her sister Mary to one side to talk to her. ‘The Teacher is here,’ Martha said. ‘He is asking for you.’29When Mary heard this, she got up quickly and went to him.30Jesus had not yet entered the village. He was still at the place where Martha had met him.31Some Jews had been comforting Mary in the house. They noticed how quickly she got up and went out. So they followed her. They thought she was going to the tomb to mourn there.32Mary reached the place where Jesus was. When she saw him, she fell at his feet. She said, ‘Lord, I wish you had been here! Then my brother would not have died.’33Jesus saw her crying. He saw that the Jews who had come along with her were crying also. His spirit became very sad, and he was troubled.34‘Where have you put him?’ he asked. ‘Come and see, Lord,’ they replied.35Jesus wept.36Then the Jews said, ‘See how much he loved him!’37But some of them said, ‘He opened the eyes of the blind man. Couldn’t he have kept this man from dying?’
Jesus raises Lazarus from the dead
38Once more Jesus felt very sad. He came to the tomb. It was a cave with a stone in front of the entrance.39‘Take away the stone,’ he said. ‘But, Lord,’ said Martha, the sister of the dead man, ‘by this time there is a bad smell. Lazarus has been in the tomb for four days.’40Then Jesus said, ‘Didn’t I tell you that if you believe, you will see God’s glory?’41So they took away the stone. Then Jesus looked up. He said, ‘Father, I thank you for hearing me.42I know that you always hear me. But I said this for the benefit of the people standing here. I said it so they will believe that you sent me.’43Then Jesus called in a loud voice. He said, ‘Lazarus, come out!’44The dead man came out. His hands and feet were wrapped with strips of linen. A cloth was around his face. Jesus said to them, ‘Take off the clothes he was buried in and let him go.’
The plan to kill Jesus
45Many of the Jews who had come to visit Mary saw what Jesus did. So they believed in him.46But some of them went to the Pharisees. They told the Pharisees what Jesus had done.47Then the chief priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin. ‘What can we do?’ they asked. ‘This man is performing many signs.48If we let him keep on doing this, everyone will believe in him. Then the Romans will come. They will take away our temple and our nation.’49One of the Jewish leaders spoke up. His name was Caiaphas. He was high priest at that time. He said, ‘You don’t know anything at all!50You don’t realise what is good for you. It is better if one man dies for the people than if the whole nation is destroyed.’51He did not say this on his own because he was high priest at that time. He prophesied that Jesus would die for the Jewish nation.52He also prophesied that Jesus would die for God’s children scattered everywhere. He would die to bring them together and make them one.53So from that day on, the Jewish rulers planned to kill Jesus.54Jesus no longer moved around openly among the people of Judea. Instead, he went away to an area near the desert. He went to a village called Ephraim. There he stayed with his disciples.55It was almost time for the Jewish Passover Feast. Many people went up from the country to Jerusalem. They went there for the special washing that would make them pure before the Passover Feast.56They kept looking for Jesus as they stood in the temple courtyard. They asked one another, ‘What do you think? Isn’t he coming to the feast at all?’57But the chief priests and the Pharisees had given orders. They had commanded anyone who found out where Jesus was staying to report it. Then they could arrest him.