Иеремии 51

Синодальный перевод

1 Так говорит Господь: вот, Я подниму на Вавилон и на живущих среди него противников Моих.2 И пошлю на Вавилон веятелей, и развеют его, и опустошат землю его; ибо в день бедствия нападут на него со всех сторон.3 Пусть стрелец напрягает лук против напрягающего [лук] и на величающегося бронею своею; и не щадите юношей его, истребите все войско его.4 Пораженные пусть падут на земле Халдейской, и пронзенные – на дорогах ее.5 Ибо не овдовел Израиль и Иуда от Бога Своего, Господа Саваофа; хотя земля их полна грехами пред Святым Израилевым.6 Бегите из среды Вавилона и спасайте каждый душу свою, чтобы не погибнуть от беззакония его, ибо это время отмщения у Господа, Он воздает ему воздаяние.7 Вавилон был золотою чашею в руке Господа, опьянявшею всю землю; народы пили из нее вино и безумствовали.8 Внезапно пал Вавилон и разбился; рыдайте о нем, возьмите бальзама для раны его: может быть, он исцелеет.9 Врачевали мы Вавилон, но не исцелился; оставьте его, и пойдем каждый в свою землю, потому что приговор о нем достиг до небес и поднялся до облаков.10 Господь вывел на свет правду нашу; пойдем и возвестим на Сионе дело Господа Бога нашего.11 Острите стрелы, наполняйте колчаны; Господь возбудил дух царей Мидийских, потому что у Него есть намерение против Вавилона, чтобы истребить его, ибо это есть отмщение Господа, отмщение за храм Его.12 Против стен Вавилона поднимите знамя, усильте надзор, расставьте сторожей, приготовьте засады, ибо, как Господь помыслил, так и сделает, что изрек на жителей Вавилона.13 О, ты, живущий при водах великих, изобилующий сокровищами! пришел конец твой, мера жадности твоей.14 Господь Саваоф поклялся Самим Собою: истинно говорю, что наполню тебя людьми, как саранчою, и поднимут крик против тебя.15 Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростер небеса.16 По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.17 Безумствует всякий человек в своем знании, срамит себя всякий плавильщик истуканом своим, ибо истукан его есть ложь, и нет в нем духа.18 Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.19 Не такова, как их, доля Иакова, ибо [Бог его] есть Творец всего, и [Израиль] есть жезл наследия Его, имя Его – Господь Саваоф.20 Ты у Меня – молот, оружие воинское; тобою Я поражал народы и тобою разорял царства;21 тобою поражал коня и всадника его и тобою поражал колесницу и возницу ее;22 тобою поражал мужа и жену, тобою поражал и старого и молодого, тобою поражал и юношу и девицу;23 и тобою поражал пастуха и стадо его, тобою поражал и земледельца и рабочий скот его, тобою поражал и областеначальников и градоправителей.24 И воздам Вавилону и всем жителям Халдеи за все то зло, какое они делали на Сионе в глазах ваших, говорит Господь.25 Вот, Я – на тебя, гора губительная, говорит Господь, разоряющая всю землю, и простру на тебя руку Мою, и низрину тебя со скал, и сделаю тебя горою обгорелою.26 И не возьмут из тебя камня для углов и камня для основания, но вечно будешь запустением, говорит Господь.27 Поднимите знамя на земле, трубите трубою среди народов, вооружите против него народы, созовите на него царства Араратские, Минийские и Аскеназские, поставьте вождя против него, наведите коней, как страшную саранчу.28 Вооружите против него народы, царей Мидии, областеначальников ее и всех градоправителей ее, и всю землю, подвластную ей.29 Трясется земля и трепещет, ибо исполняются над Вавилоном намерения Господа сделать землю Вавилонскую пустынею, без жителей.30 Перестали сражаться сильные Вавилонские, сидят в укреплениях своих; истощилась сила их, сделались как женщины, жилища их сожжены, затворы их сокрушены.31 Гонец бежит навстречу гонцу, и вестник навстречу вестнику, чтобы возвестить царю Вавилонскому, что город его взят со всех концов,32 и броды захвачены, и ограды сожжены огнем, и воины поражены страхом.33 Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: дочь Вавилона подобна гумну во время молотьбы на нем; еще немного, и наступит время жатвы ее.34 Пожирал меня и грыз меня Навуходоносор, царь Вавилонский; сделал меня пустым сосудом; поглощал меня, как дракон; наполнял чрево свое сластями моими, извергал меня.35 Обида моя и плоть моя – на Вавилоне, скажет обитательница Сиона, и кровь моя – на жителях Халдеи, скажет Иерусалим.36 Посему так говорит Господь: вот, Я вступлюсь в твое дело и отмщу за тебя, и осушу море его, и иссушу каналы его.37 И Вавилон будет грудою развалин, жилищем шакалов, ужасом и посмеянием, без жителей.38 Как львы зарыкают все они, и заревут как щенки львиные.39 Во время разгорячения их сделаю им пир и упою их, чтобы они повеселились и заснули вечным сном, и не пробуждались, говорит Господь.40 Сведу их как ягнят на заклание, как овнов с козлами.41 Как взят Сесах, и завоевана слава всей земли! Как сделался Вавилон ужасом между народами!42 Устремилось на Вавилон море; он покрыт множеством волн его.43 Города его сделались пустыми, землею сухою, степью, землею, где не живет ни один человек и где не проходит сын человеческий.44 И посещу Вила в Вавилоне, и исторгну из уст его проглоченное им, и народы не будут более стекаться к нему, даже и стены Вавилонские падут.45 Выходи из среды его, народ Мой, и спасайте каждый душу свою от пламенного гнева Господа.46 Да не ослабевает сердце ваше, и не бойтесь слуха, который будет слышен на земле; слух придет в [один] год, и потом в [другой] год, и на земле [будет] насилие, властелин [восстанет] на властелина.47 Посему вот, приходят дни, когда Я посещу идолов Вавилона, и вся земля его будет посрамлена, и все пораженные его падут среди него.48 И восторжествуют над Вавилоном небо и земля и все, что на них; ибо от севера придут к нему опустошители, говорит Господь.49 Как Вавилон повергал пораженных Израильтян, так в Вавилоне будут повержены пораженные всей страны.50 Спасшиеся от меча, уходите, не останавливайтесь, вспомните издали о Господе, и да взойдет Иерусалим на сердце ваше.51 Стыдно нам было, когда мы слышали ругательство: бесчестие покрывало лица наши, когда чужеземцы пришли во святилище дома Господня.52 За то вот, приходят дни, говорит Господь, когда Я посещу истуканов его, и по всей земле его будут стонать раненые.53 Хотя бы Вавилон возвысился до небес, и хотя бы он на высоте укрепил твердыню свою; [но] от Меня придут к нему опустошители, говорит Господь.54 [Пронесется] гул вопля от Вавилона и великое разрушение – от земли Халдейской,55 ибо Господь опустошит Вавилон и положит конец горделивому голосу в нем. Зашумят волны их как большие воды, раздастся шумный голос их.56 Ибо придет на него, на Вавилон, опустошитель, и взяты будут ратоборцы его, сокрушены будут луки их; ибо Господь, Бог воздаяний, воздаст воздаяние.57 И напою допьяна князей его и мудрецов его, областеначальников его, и градоправителей его, и воинов его, и заснут сном вечным, и не пробудятся, говорит Царь – Господь Саваоф имя Его.58 Так говорит Господь Саваоф: толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, и высокие ворота его будут сожжены огнем; итак напрасно трудились народы, и племена мучили себя для огня.59 Слово, которое пророк Иеремия заповедал Сераии, сыну Нирии, сыну Маасеи, когда он отправлялся в Вавилон с Седекиею, царем Иудейским, в четвертый год его царствования; Сераия был главный постельничий.60 Иеремия вписал в одну книгу все бедствия, какие должны были придти на Вавилон, все сии речи, написанные на Вавилон.61 И сказал Иеремия Сераии: когда ты придешь в Вавилон, то смотри, прочитай все сии речи,62 и скажи: "Господи! Ты изрек о месте сем, что истребишь его так, что не останется в нем ни человека, ни скота, но оно будет вечною пустынею".63 И когда окончишь чтение сей книги, привяжи к ней камень и брось ее в средину Евфрата,64 и скажи: "так погрузится Вавилон и не восстанет от того бедствия, которое Я наведу на него, и они совершенно изнемогут". Доселе речи Иеремии.

Иеремии 51

New International Reader’s Version

от Biblica
1 The LORD says, ‘I will stir up the spirits of destroyers. They will march out against Babylon and its people.2 I will send other nations against it to separate the straw from the corn. I will send them to destroy Babylon completely. They will oppose it on every side. At that time it will be destroyed.3 Do not let its soldiers get their bows ready to use. Do not let them put on their armour. Do not spare their young men. Destroy their armies completely.4 They will fall down dead in Babylon. They will receive deadly wounds in its streets.5 The land of Israel and Judah is full of guilt. Its people have sinned against me. But I have not deserted them. I am their God. I am the LORD who rules over all. I am the Holy One of Israel.6 ‘People of Judah, run away from Babylon! Run for your lives! Do not be destroyed because of the sins of its people. It is time for me to pay them back. I will punish them for what they have done.7 Babylon was like a gold cup in my hand. That city made the whole earth drunk. The nations drank its wine. So now they have gone crazy.8 Babylon will suddenly fall and be broken. Weep for it! Get healing lotion for its pain. Perhaps it can be healed.9 ‘The nations say, “We would have healed Babylon. But it can’t be healed. So let’s leave it. Let’s each go to our own land. Babylon’s sins reach all the way to the skies. They rise up as high as the heavens.”10 ‘The people of Judah say, “The LORD has made things right for us again. So come. Let’s tell in Zion what the LORD our God has done.”11 ‘I have stirred up you kings of the Medes. So sharpen your arrows! Get your shields! I plan to destroy Babylon. I will pay the Babylonians back. They have destroyed my temple.12 Lift up a banner! Attack Babylon’s walls! Put more guards on duty! Station more of them to watch over you! Hide and wait to attack them! I will do what I have planned. I will do what I have decided to do against the people of Babylon.13 You who live by the rivers of Babylon, your end has come. You who are rich in treasures, it is time for you to be destroyed.14 I am the LORD who rules over all. I have made a promise in my own name. I have said, “I will certainly fill your land with soldiers. They will be as many as a huge number of locusts. They will win the battle over you. They will shout for joy.”15 ‘I used my power to make the earth. I used my wisdom to set the world in place. I used my understanding to spread out the heavens.16 When I thunder, the waters in the heavens roar. I make clouds rise from one end of the earth to the other. I send lightning with the rain. I bring out the wind from my storerooms.17 ‘No one has any sense. No one knows anything. Everyone who works with gold is put to shame by his wooden gods. His metal gods are fakes. They can’t even breathe.18 They are worthless, and people make fun of them. When I judge them, they will be destroyed.19 But I, the God of Jacob, am not like them. I give my people everything they need. I can do this because I made everything, including Israel. They are the people who belong to me. My name is the LORD Who Rules Over All.20 ‘Babylon, you are my war club. You are my weapon for battle. I use you to destroy nations. I use you to wipe out kingdoms.21 I use you to destroy horses and their riders. I use you to destroy chariots and their drivers.22 I use you to destroy men and women. I use you to destroy old people and young people. I use you to destroy young men and young women.23 I use you to destroy shepherds and their flocks. I use you to destroy farmers and their oxen. I use you to destroy governors and officials.24 ‘Judah, I will pay Babylon back. You will see it with your own eyes. I will pay back all those who live in Babylon. I will pay them back for all the wrong things they have done in Zion,’ announces the LORD.25 ‘Babylon, I am against you. Your kingdom is like a destroying mountain. You have destroyed the whole earth,’ announces the LORD. ‘I will reach out my hand against you. I will roll you off the cliffs. I will make you like a mountain that has been burned up.26 No rock will be taken from you to be used as the most important stone for a building. No stones will be taken from you to be used for a foundation. Your land will be empty for ever,’ announces the LORD.27 ‘Nations, lift up a banner in the land of Babylon! Blow a trumpet among yourselves! Prepare yourselves for battle against Babylon. Send the kingdoms of Ararat, Minni and Ashkenaz against it. Appoint a commander against it. Send many horses against it. Let them be as many as a huge number of locusts.28 Prepare yourselves for battle against Babylon. Prepare the kings of the Medes. Prepare their governors and all their officials. Prepare all the countries they rule over.29 The Babylonians tremble and shake with fear. My plans against them stand firm. I plan to destroy their land completely. Then no one will live there.30 Babylon’s soldiers have stopped fighting. They remain in their forts. Their strength is all gone. They have become weak. Their buildings are set on fire. The metal bars that lock their gates are broken.31 One messenger after another comes to the king of Babylon. All of them announce that his entire city is captured.32 The places where people go across the River Euphrates have been captured. The swamps have been set on fire. And the soldiers are terrified.’33 The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, ‘The city of Babylon is like a threshing-floor when cattle are walking on it. The time to destroy it will soon come.’34 The people of Jerusalem say, ‘Nebuchadnezzar, the king of Babylon, has destroyed us. He has thrown us into a panic. He has emptied us out like a jar. Like a snake he has swallowed us up. He has filled his stomach with our rich food. Then he has spewed us out of his mouth.’35 The people continue, ‘May the people of Babylon pay for the harmful things they have done to us. May those who live in Babylon pay for spilling the blood of our people.’ That’s what the people who live in Zion say.36 So the LORD says, ‘I will stand up for you. I will pay the Babylonians back for what they did to you. I will dry up their water supply. I will make their springs run dry.37 Babylon will have all its buildings knocked down. It will be a home for wild dogs. No one will live there. People will be shocked at it. They will make fun of it.38 All its people roar like young lions. They growl like lion cubs.39 They are stirred up. So I will set a feast in front of them. I will make them drunk. And they will shout and laugh. But then they will lie down and die. They will never wake up,’ announces the LORD.40 ‘I will lead them down like lambs to be put to death. They will be like rams and goats that have been killed.41 ‘Babylon will be captured! The whole earth was very proud of it. But it will be taken over by others! It will be a deserted place among the nations.42 Babylon’s enemies will sweep over it like an ocean. Like roaring waves they will cover it.43 The towns of Babylon will be empty. It will become a dry and desert land. No one will live there. No one will even travel through it.44 I will punish the god named Bel in Babylon. I will make Bel spit out what he has swallowed. The nations will not come and worship him anymore. And Babylon’s walls will fall down.45 ‘Come out of there, my people! Run for your lives! Run away from my great anger.46 You will hear about terrible things that are happening in Babylon. But do not lose hope. Do not be afraid. You will hear one thing this year. And you will hear something else next year. You will hear about awful things in the land. You will hear about one ruler fighting against another.47 I will punish the gods of Babylon. That time will certainly come. Then the whole land will be full of shame. Its people will lie down and die there.48 So heaven and earth and everything in them will shout for joy. They will be glad because of what will happen to Babylon. Armies will attack it from the north. And they will destroy it,’ announces the LORD.49 ‘Babylon’s people have killed my people Israel. They have also killed people all over the earth. So now Babylon itself must fall.50 You who have not been killed in the war against Babylon, leave! Do not wait! In a land far away remember me. And think about Jerusalem.’51 The people of Judah reply, ‘No one honours us anymore. People make fun of us. Our faces are covered with shame. People from other lands have entered the holy places of the LORD’s house.’52 ‘But the days are coming,’ announces the LORD. ‘At that time I will punish the gods of Babylon. And all through its land wounded people will groan.53 What if Babylon reached all the way to the heavens? What if it made its high walls even stronger? I would still send destroyers against it,’ announces the LORD.54 ‘The noise of people screaming comes from Babylon. A terrible sound comes from its land. It is the sound of a mighty city being destroyed.55 I will destroy Babylon. I will put an end to all its noise. Waves of enemies will sweep through it like great waters. The roar of their voices will fill the air.56 A destroying army will come against Babylon. The soldiers in the city will be captured. Their bows will be broken. I am the LORD God who pays people back. I will pay them back in full.57 I will make Babylon’s officials and wise men drunk. I will do the same thing to its governors, officers and soldiers. They will lie down and die. They will never wake up,’ announces the King. His name is the LORD Who Rules Over All.58 The LORD who rules over all says, ‘Babylon’s thick walls will fall down flat. Its high gates will be set on fire. The nations wear themselves out for no reason at all. Their hard work will only be burned up in the flames.’59 Jeremiah the prophet gave a message to the staff officer Seraiah, the son of Neriah. Neriah was the son of Mahseiah. Jeremiah told Seraiah to take the message with him to Babylon. Seraiah went there with Zedekiah, the king of Judah. He left in the fourth year of Zedekiah’s rule.60 Jeremiah had written about all the trouble that would come on Babylon. He had written it down on a scroll. It included everything that had been recorded about Babylon.61 Jeremiah said to Seraiah, ‘When you get to Babylon, here’s what I want you to do. Make sure that you read all these words out loud.62 Then say, “LORD, you have said you will destroy this place. You have said that no people or animals will live here. It will be empty for ever.”63 Finish reading the scroll. Tie a stone to it. Throw it into the River Euphrates.64 Then say, “In the same way, Babylon will sink down. It will never rise again. That is because I will bring such horrible trouble on it. And its people will fall along with it.” ’ The words of Jeremiah end here.