Деяния 13

Синодальный перевод

1 В Антиохии, в тамошней церкви были некоторые пророки и учители: Варнава, и Симеон, называемый Нигер, и Луций Киринеянин, и Манаил, совоспитанник Ирода четвертовластника, и Савл.2 Когда они служили Господу и постились, Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их.3 Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их.4 Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр;5 и, быв в Саламине, проповедывали слово Божие в синагогах Иудейских; имели же при себе и Иоанна для служения.6 Пройдя весь остров до Пафа, нашли они некоторого волхва, лжепророка, Иудеянина, именем Вариисуса,7 который находился с проконсулом Сергием Павлом, мужем разумным. Сей, призвав Варнаву и Савла, пожелал услышать слово Божие.8 А Елима волхв ибо то значит имя его противился им, стараясь отвратить проконсула от веры.9 Но Савл, он же и Павел, исполнившись Духа Святаго и устремив на него взор,10 сказал: о, исполненный всякого коварства и всякого злодейства, сын диавола, враг всякой правды! перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних?11 И ныне вот, рука Господня на тебя: ты будешь слеп и не увидишь солнца до времени. И вдруг напал на него мрак и тьма, и он, обращаясь туда и сюда, искал вожатого.12 Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню.13 Отплыв из Пафа, Павел и бывшие при нем прибыли в Пергию, в Памфилии. Но Иоанн, отделившись от них, возвратился в Иерусалим.14 Они же, проходя от Пергии, прибыли в Антиохию Писидийскую и, войдя в синагогу в день субботний, сели.15 После чтения закона и пророков, начальники синагоги послали сказать им: мужи братия! если у вас есть слово наставления к народу, говорите.16 Павел, встав и дав знак рукою, сказал: мужи Израильтяне и боящиеся Бога! послушайте.17 Бог народа сего избрал отцов наших и возвысил сей народ во время пребывания в земле Египетской, и мышцею вознесенною вывел их из нее,18 и около сорока лет времени питал их в пустыне.19 И, истребив семь народов в земле Ханаанской, разделил им в наследие землю их.20 И после сего, около четырехсот пятидесяти лет, давал им судей до пророка Самуила.21 Потом просили они царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова, мужа из колена Вениаминова. [Так прошло] лет сорок.22 Отринув его, поставил им царем Давида, о котором и сказал, свидетельствуя: нашел Я мужа по сердцу Моему, Давида, сына Иессеева, который исполнит все хотения Мои.23 Из его–то потомства Бог по обетованию воздвиг Израилю Спасителя Иисуса.24 Перед самым явлением Его Иоанн проповедывал крещение покаяния всему народу Израильскому.25 При окончании же поприща своего, Иоанн говорил: за кого почитаете вы меня? я не тот; но вот, идет за мною, у Которого я недостоин развязать обувь на ногах.26 Мужи братия, дети рода Авраамова, и боящиеся Бога между вами! вам послано слово спасения сего.27 Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу,28 и, не найдя в Нем никакой вины, достойной смерти, просили Пилата убить Его.29 Когда же исполнили все написанное о Нем, то, сняв с древа, положили Его во гроб.30 Но Бог воскресил Его из мертвых.31 Он в продолжение многих дней являлся тем, которые вышли с Ним из Галилеи в Иерусалим и которые ныне суть свидетели Его перед народом.32 И мы благовествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса,33 как и во втором псалме написано: Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя.34 А что воскресил Его из мертвых, так что Он уже не обратится в тление, [о сем] сказал так: Я дам вам милости, [обещанные] Давиду, верно.35 Посему и в другом [месте] говорит: не дашь Святому Твоему увидеть тление.36 Давид, в свое время послужив изволению Божию, почил и приложился к отцам своим, и увидел тление;37 а Тот, Которого Бог воскресил, не увидел тления.38 Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов;39 и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.40 Берегитесь же, чтобы не пришло на вас сказанное у пророков:41 смотрите, презрители, подивитесь и исчезните; ибо Я делаю дело во дни ваши, дело, которому не поверили бы вы, если бы кто рассказывал вам.42 При выходе их из Иудейской синагоги язычники просили их говорить о том же в следующую субботу.43 Когда же собрание было распущено, то многие Иудеи и чтители [Бога], обращенные из язычников, последовали за Павлом и Варнавою, которые, беседуя с ними, убеждали их пребывать в благодати Божией.44 В следующую субботу почти весь город собрался слушать слово Божие.45 Но Иудеи, увидев народ, исполнились зависти и, противореча и злословя, сопротивлялись тому, что говорил Павел.46 Тогда Павел и Варнава с дерзновением сказали: вам первым надлежало быть проповедану слову Божию, но как вы отвергаете его и сами себя делаете недостойными вечной жизни, то вот, мы обращаемся к язычникам.47 Ибо так заповедал нам Господь: Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли.48 Язычники, слыша это, радовались и прославляли слово Господне, и уверовали все, которые были предуставлены к вечной жизни.49 И слово Господне распространялось по всей стране.50 Но Иудеи, подстрекнув набожных и почетных женщин и первых в городе [людей], воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.51 Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию.52 А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.

Деяния 13

New International Reader’s Version

от Biblica
1 In the church at Antioch there were prophets and teachers. Among them were Barnabas, Simeon, and Lucius from Cyrene. Simeon was also called Niger. Another was Manaen. He had been brought up with Herod, the ruler of Galilee. Saul was among them too.2 While they were worshipping the Lord and fasting, the Holy Spirit spoke. ‘Set apart Barnabas and Saul for me,’ he said. ‘I have appointed them to do special work.’3 The prophets and teachers fasted and prayed. They placed their hands on Barnabas and Saul. Then they sent them off.4 Barnabas and Saul were sent on their way by the Holy Spirit. They went down to Seleucia. From there they sailed to Cyprus.5 They arrived at Salamis. There they preached God’s word in the Jewish synagogues. John was with them as their helper.6 They travelled all across the island until they came to Paphos. There they met a Jew named Bar-Jesus. He was an evil magician and a false prophet.7 He was an attendant of Sergius Paulus, the governor. Paulus was a man of understanding. He sent for Barnabas and Saul. He wanted to hear God’s word.8 But the evil magician opposed them. He was also known as Elymas, which means Magician. He tried to keep the governor from becoming a believer.9 Saul was also known as Paul. He was filled with the Holy Spirit. He looked straight at Elymas. He said to him,10 ‘You are a child of the devil! You are an enemy of everything that is right! You cheat people. You use all kinds of tricks. Won’t you ever stop twisting the right ways of the Lord?11 Now the Lord’s hand is against you. You are going to go blind. For a while you won’t even be able to see the light of the sun.’ Right away mist and darkness came over him. He tried to feel his way around. He wanted to find someone to lead him by the hand.12 When the governor saw what had happened, he believed. He was amazed at what Paul was teaching about the Lord.13 From Paphos, Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia. There John Mark left them and returned to Jerusalem.14 From Perga they went on to Pisidian Antioch. On the Sabbath day they entered the synagogue and sat down.15 The Law and the Prophets were read aloud. Then the leaders of the synagogue sent word to Paul and his companions. They said, ‘Brothers, do you have any words of instruction for the people? If you do, please speak.’16 Paul stood up and motioned with his hand. Then he said, ‘Fellow Israelites, and you Gentiles who worship God, listen to me!17 The God of Israel chose our people who lived long ago. He blessed them greatly while they were in Egypt. With his mighty power he led them out of that country.18 He put up with their behaviour for about 40 years in the desert.19 And he destroyed seven nations in Canaan. Then he gave the land to his people as their rightful share.20 All this took about 450 years. ‘After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet.21 Then the people asked for a king. He gave them Saul, son of Kish. Saul was from the tribe of Benjamin. He ruled for 40 years.22 God removed him and made David their king. Here is God’s witness about him. “David, son of Jesse, is a man dear to my heart,” he said. “David will do everything I want him to do.”23 ‘From this man’s family line God has brought to Israel the Saviour Jesus. This is what he had promised.24 Before Jesus came, John preached that we should turn away from our sins and be baptised. He preached this to all Israel.25 John was coming to the end of his work. “Who do you suppose I am?” he said. “I am not the one you are looking for. But there is someone coming after me. I am not good enough to untie his sandals.”26 ‘Listen, fellow children of Abraham! Listen, you Gentiles who worship God! This message of salvation has been sent to us.27 The people of Jerusalem and their rulers did not recognise Jesus. By finding him guilty, they made the prophets’ words come true. These are read every Sabbath day.28 The people and their rulers had no reason at all for sentencing Jesus to death. But they asked Pilate to let him be killed.29 They did everything that had been written about Jesus. Then they took him down from the cross. They laid him in a tomb.30 But God raised him from the dead.31 For many days he was seen by those who had travelled with him from Galilee to Jerusalem. Now they are telling our people about Jesus.32 ‘We are telling you the good news. What God promised our people long ago33 he has done for us, their children. He has raised up Jesus. This is what is written in the second Psalm. It says, ‘ “You are my son. Today I have become your father.” (Пс 2:7)34 God raised Jesus from the dead. He will never rot in the grave. As God has said, ‘ “Holy and sure blessings were promised to David. I will give them to you.” (Ис 55:3)35 In another place it also says, ‘ “You will not let your holy one rot away.” (Пс 16:10)36 ‘David carried out God’s purpose while he lived. Then he died. He was buried with his people. His body rotted away.37 But the one whom God raised from the dead did not rot away.38 ‘My friends, here is what I want you to know. I announce to you that your sins can be forgiven because of what Jesus has done.39 Through him everyone who believes is set free from every sin. Moses’ law could not make you right in God’s eyes.40 Be careful! Don’t let what the prophets spoke about happen to you. They said,41 ‘ “Look, you who make fun of the truth! Wonder and die! I am going to do something in your days that you would never believe. You wouldn’t believe it even if someone told you.” ’ (Авв 1:5)42 Paul and Barnabas started to leave the synagogue. The people invited them to say more about these things on the next Sabbath day.43 The people were told they could leave the service. Many Jews followed Paul and Barnabas. Many Gentiles who faithfully worshipped the God of the Jews did the same. Paul and Barnabas talked with them. They tried to get them to keep living in God’s grace.44 On the next Sabbath day, almost the whole city gathered. They gathered to hear the word of the Lord.45 When the Jews saw the crowds, they became very jealous. They began to disagree with what Paul was saying. They said evil things against him.46 Then Paul and Barnabas answered them boldly. ‘We had to speak God’s word to you first,’ they said. ‘But you don’t accept it. You don’t think you are good enough for eternal life. So now we are turning to the Gentiles.47 This is what the Lord has commanded us to do. He said, ‘ “I have made you a light for the Gentiles. You will bring salvation to the whole earth.” ’ (Ис 49:6)48 When the Gentiles heard this, they were glad. They honoured the word of the Lord. All who were appointed for eternal life believed.49 The word of the Lord spread through the whole area.50 But the Jewish leaders stirred up the important women who worshipped God. They also stirred up the men who were leaders in the city. The Jewish leaders tried to get the women and men to attack Paul and Barnabas. They threw Paul and Barnabas out of that area.51 Paul and Barnabas shook the dust off their feet. This was a warning to the people who had opposed them. Then Paul and Barnabas went on to Iconium.52 The believers were filled with joy and with the Holy Spirit.