1Иисус, продолжая говорить им притчами, сказал:2Царство Небесное подобно человеку царю, который сделал брачный пир для сына своего3и послал рабов своих звать званых на брачный пир; и не хотели придти.4Опять послал других рабов, сказав: скажите званым: вот, я приготовил обед мой, тельцы мои и что откормлено, заколото, и все готово; приходите на брачный пир.5Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою;6прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили [их].7Услышав о сем, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их.8Тогда говорит он рабам своим: брачный пир готов, а званые не были достойны;9итак пойдите на распутия и всех, кого найдете, зовите на брачный пир.10И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачный пир наполнился возлежащими.11Царь, войдя посмотреть возлежащих, увидел там человека, одетого не в брачную одежду,12и говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал.13Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов;14ибо много званых, а мало избранных.15Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.16И посылают к Нему учеников своих с иродианами, говоря: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив, и истинно пути Божию учишь, и не заботишься об угождении кому–либо, ибо не смотришь ни на какое лице;17итак скажи нам: как Тебе кажется? позволительно ли давать подать кесарю, или нет?18Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры?19покажите Мне монету, которою платится подать. Они принесли Ему динарий.20И говорит им: чье это изображение и надпись?21Говорят Ему: кесаревы. Тогда говорит им: итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.22Услышав это, они удивились и, оставив Его, ушли.23В тот день приступили к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его:24Учитель! Моисей сказал: если кто умрет, не имея детей, то брат его пусть возьмет за себя жену его и восстановит семя брату своему;25было у нас семь братьев; первый, женившись, умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему;26подобно и второй, и третий, даже до седьмого;27после же всех умерла и жена;28итак, в воскресении, которого из семи будет она женою? ибо все имели ее.29Иисус сказал им в ответ: заблуждаетесь, не зная Писаний, ни силы Божией,30ибо в воскресении ни женятся, ни выходят замуж, но пребывают, как Ангелы Божии на небесах.31А о воскресении мертвых не читали ли вы реченного вам Богом:32Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова? Бог не есть Бог мертвых, но живых.33И, слыша, народ дивился учению Его.34А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе.35И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря:36Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?37Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим:38сия есть первая и наибольшая заповедь;39вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя;40на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.41Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:42что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов.43Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит:44сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?45Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?46И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.
1Und Jesus fing an und redete abermals in Gleichnissen zu ihnen und sprach: (Лк 14:16)2Das Himmelreich gleicht einem König, der seinem Sohn die Hochzeit ausrichtete. (Ин 3:29; Откр 19:7)3Und er sandte seine Knechte aus, die Gäste zur Hochzeit zu rufen; doch sie wollten nicht kommen.4Abermals sandte er andere Knechte aus und sprach: Sagt den Gästen: Siehe, meine Mahlzeit habe ich bereitet, meine Ochsen und mein Mastvieh ist geschlachtet und alles ist bereit; kommt zur Hochzeit!5Aber sie verachteten das und gingen weg, einer auf seinen Acker, der andere an sein Geschäft.6Die Übrigen aber ergriffen seine Knechte, verhöhnten und töteten sie. (Мф 21:35)7Da wurde der König zornig und schickte seine Heere aus und brachte diese Mörder um und zündete ihre Stadt an. (Мф 24:2)8Dann sprach er zu seinen Knechten: Die Hochzeit ist zwar bereit, aber die Gäste waren’s nicht wert.9Darum geht hinaus auf die Straßen und ladet zur Hochzeit ein, wen ihr findet.10Und die Knechte gingen auf die Straßen hinaus und brachten zusammen alle, die sie fanden, Böse und Gute; und der Hochzeitssaal war voll mit Gästen. (Мф 13:47)11Da ging der König hinein zum Mahl, sich die Gäste anzusehen, und sah da einen Menschen, der hatte kein hochzeitliches Gewand an, (Откр 19:8)12und sprach zu ihm: Freund, wie bist du hier hereingekommen und hast doch kein hochzeitliches Gewand an? Er aber verstummte.13Da sprach der König zu seinen Dienern: Bindet ihm Hände und Füße und werft ihn in die äußerste Finsternis! Da wird sein Heulen und Zähneklappern.14Denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt.
Die Frage nach der Steuer (Der Zinsgroschen)
15Da gingen die Pharisäer hin und hielten Rat, dass sie ihn fingen in seinen Worten, (Мр 12:13; Лк 20:20)16und sandten zu ihm ihre Jünger samt den Anhängern des Herodes. Die sprachen: Meister, wir wissen, dass du wahrhaftig bist und lehrst den Weg Gottes recht und fragst nach niemand; denn du achtest nicht das Ansehen der Menschen. (Ин 3:2)17Darum sage uns, was meinst du: Ist’s recht, dass man dem Kaiser Steuern zahlt, oder nicht?18Da nun Jesus ihre Bosheit merkte, sprach er: Ihr Heuchler, was versucht ihr mich?19Zeigt mir die Steuermünze! Und sie reichten ihm einen Silbergroschen.20Und er sprach zu ihnen: Wessen Bild und Aufschrift ist das?21Sie sprachen zu ihm: Des Kaisers. Da sprach er zu ihnen: So gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist! (Рим 13:7)22Als sie das hörten, wunderten sie sich, ließen von ihm ab und gingen davon.
Die Frage nach der Auferstehung
23An demselben Tage traten Sadduzäer zu ihm, die sagen, es gebe keine Auferstehung, und fragten ihn (Мр 12:18; Лк 20:27; Деян 4:2; Деян 23:6; Деян 23:8)24und sprachen: Meister, Mose hat gesagt: »Wenn einer stirbt und hat keine Kinder, so soll sein Bruder die Frau heiraten und seinem Bruder Nachkommen erwecken.« (Быт 38:8; Втор 25:5)25Nun waren bei uns sieben Brüder. Der erste heiratete und starb; und weil er keine Nachkommen hatte, hinterließ er seine Frau seinem Bruder;26desgleichen der zweite und der dritte bis zum siebenten.27Zuletzt nach allen starb die Frau.28Nun in der Auferstehung: Wessen Frau wird sie sein von diesen sieben? Sie haben sie ja alle gehabt.29Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ihr irrt, weil ihr weder die Schrift kennt noch die Kraft Gottes.30Denn in der Auferstehung werden sie weder heiraten noch sich heiraten lassen, sondern sie sind wie Engel im Himmel.31Habt ihr denn nicht gelesen von der Auferstehung der Toten, was euch gesagt ist von Gott, der da spricht: (Исх 3:6)32»Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs«? Gott ist nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebenden.33Und als das Volk das hörte, entsetzten sie sich über seine Lehre.
Die Frage nach dem höchsten Gebot
34Als aber die Pharisäer hörten, dass er den Sadduzäern das Maul gestopft hatte, versammelten sie sich. (Мр 12:28; Лк 10:25)35Und einer von ihnen, ein Lehrer des Gesetzes, versuchte ihn und fragte:36Meister, welches ist das höchste Gebot im Gesetz?37Jesus aber sprach zu ihm: »Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt« (Втор 6:5)38Dies ist das höchste und erste Gebot.39Das andere aber ist dem gleich: »Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst« (Лев 19:18)40In diesen beiden Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten. (Мф 7:12; Рим 13:9)
Der Sohn Davids
41Als nun die Pharisäer beieinander waren, fragte sie Jesus (Мр 12:34; Лк 20:40)42und sprach: Was denkt ihr von dem Christus? Wessen Sohn ist er? Sie sprachen zu ihm: Davids. (Ис 11:1; Ин 7:42)43Er sprach zu ihnen: Wie nennt ihn dann David im Geist »Herr«, wenn er sagt:44»Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde unter deine Füße lege«? (Мф 26:64)45Wenn nun David ihn Herr nennt, wie ist er dann sein Sohn?46Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, auch wagte niemand von dem Tage an, ihn hinfort zu fragen.