Псалом 93

Синодальный перевод

1 (92:1) Господь царствует; Он облечен величием, облечен Господь могуществом [и] препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется.2 (92:2) Престол Твой утвержден искони: Ты – от века.3 (92:3) Возвышают реки, Господи, возвышают реки голос свой, возвышают реки волны свои.4 (92:4) Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь.5 (92:5) Откровения Твои несомненно верны. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни.

Псалом 93

Český ekumenický překlad

от Česká biblická společnost
1  Hospodin kraluje! Oděl se důstojností. Oděl se Hospodin, opásal se mocí. Pevně je založen svět, nic jím neotřese. 2  Tvůj trůn pevně stojí odedávna. Ty jsi od věčnosti. 3  Zvedají řeky, Hospodine, zvedají řeky svůj hlas, zvedají řeky své vlnobití. 4  Nad hukot mohutných vodstev, nad vznosné příboje mořské je vznešenější Hospodin na výšině. 5  Tvá svědectví jsou naprosto věrná. A tvému domu přísluší svatost do nejdelších časů, Hospodine!