Марка 5

Синодальный перевод

1 И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.2 И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, [одержимый] нечистым духом,3 он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,4 потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его;5 всегда, ночью и днем, в горах и гробах, кричал он и бился о камни;6 увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему,7 и, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? заклинаю Тебя Богом, не мучь меня!8 Ибо [Иисус] сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека.9 И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много.10 И много просили Его, чтобы не высылал их вон из страны той.11 Паслось же там при горе большое стадо свиней.12 И просили Его все бесы, говоря: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них.13 Иисус тотчас позволил им. И нечистые духи, выйдя, вошли в свиней; и устремилось стадо с крутизны в море, а их было около двух тысяч; и потонули в море.14 Пасущие же свиней побежали и рассказали в городе и в деревнях. И [жители] вышли посмотреть, что случилось.15 Приходят к Иисусу и видят, что бесновавшийся, в котором был легион, сидит и одет, и в здравом уме; и устрашились.16 Видевшие рассказали им о том, как это произошло с бесноватым, и о свиньях.17 И начали просить Его, чтобы отошел от пределов их.18 И когда Он вошел в лодку, бесновавшийся просил Его, чтобы быть с Ним.19 Но Иисус не дозволил ему, а сказал: иди домой к своим и расскажи им, что сотворил с тобою Господь и [как] помиловал тебя.20 И пошел и начал проповедывать в Десятиградии, что сотворил с ним Иисус; и все дивились.21 Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему множество народа. Он был у моря.22 И вот, приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его23 и усильно просит Его, говоря: дочь моя при смерти; приди и возложи на нее руки, чтобы она выздоровела и осталась жива.24 [Иисус] пошел с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его.25 Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет,26 много потерпела от многих врачей, истощила все, что было у ней, и не получила никакой пользы, но пришла еще в худшее состояние, –27 услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его,28 ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею.29 И тотчас иссяк у ней источник крови, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни.30 В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде?31 Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: кто прикоснулся ко Мне?32 Но Он смотрел вокруг, чтобы видеть ту, которая сделала это.33 Женщина в страхе и трепете, зная, что с нею произошло, подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину.34 Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей.35 Когда Он еще говорил сие, приходят от начальника синагоги и говорят: дочь твоя умерла; что еще утруждаешь Учителя?36 Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй.37 И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.38 Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко.39 И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.40 И смеялись над Ним. Но Он, выслав всех, берет с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала.41 И, взяв девицу за руку, говорит ей: "талифа куми", что значит: девица, тебе говорю, встань.42 И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. [Видевшие] пришли в великое изумление.43 И Он строго приказал им, чтобы никто об этом не знал, и сказал, чтобы дали ей есть.

Марка 5

Český ekumenický překlad

от Česká biblická společnost
1  Přijeli na protější břeh moře do krajiny gerasenské.2  Sotva Ježíš vystoupil z lodi, vyšel proti němu z hrobů člověk posedlý nečistým duchem.3  Ten bydlel v hrobech a nikdo ho nedokázal spoutat už ani řetězy.4  Často už ho spoutali okovy i řetězy, ale on řetězy ze sebe vždy strhal a okovy rozlámal. Nikdo neměl sílu ho zkrotit.5  A stále v noci i ve dne křičel mezi hroby a na horách a bil do sebe kamením.6  Když spatřil zdálky Ježíše, přiběhl, padl před ním na zem7  a hrozně křičel: „Co je ti po mně, Ježíši, synu Boha nejvyššího? Při Bohu tě zapřísahám, netrap mě!“8  Ježíš mu totiž řekl: „Duchu nečistý, vyjdi z toho člověka!“9  A zeptal se ho: „Jaké je tvé jméno?“ Odpověděl: „Mé jméno je ‚Legie‘, poněvadž je nás mnoho.“10  A velmi ho prosil, aby je neposílal pryč z té krajiny.11  Páslo se tam na svahu hory veliké stádo vepřů.12  Ti zlí duchové ho prosili: „Pošli nás, ať vejdeme do těch vepřů!“13  On jim to dovolil. Tu nečistí duchové vyšli z posedlého a vešli do vepřů; a stádo se hnalo střemhlav po srázu do moře a v moři se utopilo. Bylo jich na dva tisíce. 14  Pasáci utekli a donesli o tom zprávu do města i do vesnic. Lidé se šli podívat, co se stalo.15  Přišli k Ježíšovi a spatřili toho posedlého, který míval množství zlých duchů, jak sedí oblečen a chová se rozumně; a zděsili se.16  Ti, kteří to viděli, vyprávěli jim o tom posedlém a také o vepřích, co se s nimi stalo.17  Tu počali prosit Ježíše, aby odešel z těch končin.18  Když vstupoval na loď, prosil ho ten člověk dříve posedlý, aby směl být s ním.19  Ale Ježíš mu to nedovolil a řekl: „Jdi domů ke své rodině a pověz jim, jak veliké věci ti učinil Pán, když se nad tebou smiloval.“20  Ten člověk odešel a začal zvěstovat v Dekapoli, jak veliké věci mu učinil Ježíš; a všichni se divili. 21  Když se Ježíš přeplavil v lodi opět na druhou stranu a byl ještě na břehu moře, shromáždil se k němu velký zástup.22  Tu přišel jeden představený synagógy, jménem Jairos, a sotva Ježíše spatřil, padl mu k nohám23  a úpěnlivě ho prosil: „Má dcerka umírá. Pojď, vlož na ni ruce, aby byla zachráněna a žila!“24  Ježíš odešel s ním. Velký zástup šel za ním a tlačil se na něj. 25  Byla tam jedna žena, která měla dvanáct let krvácení.26  Podstoupila mnohé léčení u mnoha lékařů a vynaložila všecko, co měla, ale nic jí nepomohlo, naopak, šlo to s ní stále k horšímu.27  Když se doslechla o Ježíšovi, přišla zezadu v zástupu a dotkla se jeho šatu.28  Říkala si totiž: „Dotknu-li se aspoň jeho šatu, budu zachráněna!“29  A rázem jí přestalo krvácení a ucítila v těle, že je vyléčena ze svého trápení.30  Ježíš hned poznal, že z něho vyšla síla, otočil se v zástupu a řekl: „Kdo se to dotkl mého šatu?“31  Jeho učedníci mu řekli: „Vidíš, jak se na tebe zástup tlačí, a ptáš se: ‚Kdo se mne to dotkl?‘“32  On se však rozhlížel, aby našel tu, která to učinila.33  Ta žena věděla, co se s ní stalo, a tak s bázní a chvěním přišla, padla mu k nohám a pověděla mu celou pravdu.34  A on jí řekl: „Dcero, tvá víra tě zachránila. Odejdi v pokoji, uzdravena ze svého trápení!“ 35  Když ještě mluvil, přišli lidé z domu představeného synagógy a řekli: „Tvá dcera zemřela; proč ještě obtěžuješ Mistra?“36  Ale Ježíš nedbal na ta slova a řekl představenému synagógy: „Neboj se, jen věř!“37  A nedovolil nikomu, aby šel s ním, kromě Petra, Jakuba a jeho bratra Jana.38  Když přišli do domu představeného synagógy, spatřil velký rozruch, pláč a kvílení.39  Vešel dovnitř a řekl jim: „Proč ten rozruch a pláč? Dítě neumřelo, ale spí.“40  Oni se mu posmívali. Ale on všecky vyhnal, vzal s sebou otce dítěte, matku a ty, kdo byli s ním, a vstoupil tam, kde dítě leželo.41  Vzal ji za ruku a řekl: „Talitha kum,“ což znamená: ‚Děvče, pravím ti, vstaň!‘42  Tu děvče hned vstalo a chodilo; bylo jí dvanáct let. A zmocnil se jich úžas a zděšení.43  Ježíš jim přísně nařídil, že se to nikdo nesmí dovědět, a řekl, aby jí dali něco k jídlu.