Псалом 114

Синодальный перевод

1 (113:1) Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова – из народа иноплеменного,2 (113:2) Иуда сделался святынею Его, Израиль – владением Его.3 (113:3) Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.4 (113:4) Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.5 (113:5) Что с тобою, море, что ты побежало, и [с тобою], Иордан, что ты обратился назад?6 (113:6) Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?7 (113:7) Пред лицем Господа трепещи, земля, пред лицем Бога Иаковлева,8 (113:8) превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод.

Псалом 114

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 (По слав. 113.) Когато Израил излезе от Египет, Якововият дом – от народ другоезичен, (Исх 13:3; Пс 81:5)2 Юда стана светилище на Бога, Израил – Негово владение. (Исх 6:7; Исх 19:6; Исх 25:8; Исх 29:45; Исх 29:46; Втор 27:9)3 Морето видя и побегна; Йордан се върна назад; (Исх 14:21; Нав 3:13; Нав 3:16; Пс 77:16)4 планините се разиграха като овни, хълмовете – като агнета. (Пс 29:6; Авв 3:6)5 Какво ти стана, море, че си побегнало? На теб, Йордане, че си се върнал назад? (Авв 3:8)6 На вас, планини, че се разиграхте като овни? На вас, хълмове – като агнета?7 Трепери, земьо, от присъствието Господне, от присъствието на Якововия Бог,8 Който превърна скалата във воден поток, твърдия камък – във воден извор. (Исх 17:6; Чис 20:11; Пс 107:35)