1Chrystus dał nam wolność. Strzeżcie więc tej wolności i nie dajcie się niczym zniewolić!2Ja, Paweł, zapewniam was, że jeśli poddacie się obrzędowi obrzezania, sądząc, że dzięki temu zostaniecie uniewinnieni przez Boga, to Chrystus na nic się wam nie przyda.3Ponownie uprzedzam was, że ten, kto poddaje się obrzezaniu, jest zobowiązany do przestrzegania całego Prawa Mojżesza.4Wy, którzy pragniecie dostąpić uniewinnienia dzięki przestrzeganiu Prawa, wiedzcie, że zerwaliście z Chrystusem—sami pozbawiliście się Bożej łaski!5My natomiast, zapewnieni przez Ducha Świętego, ufamy, że Bóg uniewinni nas dlatego, że wierzymy Jezusowi.6Jeśli ktoś bowiem wierzy Chrystusowi Jezusowi, to obrzezanie lub jego brak nie mają w jego przypadku żadnego znaczenia; liczy się tylko jego wiara, która objawia się w miłości do innych.7Tak dobrze wystartowaliście! Kto wam przeszkodził biec drogą prawdy?8Z pewnością nie Ten, który was powołał do wolności.9Pamiętajcie, że odrobina kwasu przenika całe ciasto.10Pan dał mi przekonanie, że zgodzicie się ze mną. Ten zaś, który sieje wśród was zamęt, kimkolwiek jest, poniesie karę.11Niektórzy twierdzą jednak, że nawet ja sam wzywałem pogan do poddania się obrzezaniu. Jeśli taka jest prawda, to dlaczego jestem prześladowany przez żydowskich przywódców? Gdybym nauczał ludzi, że mają poddać się obrzezaniu, to dobra nowina o śmierci Chrystusa na krzyżu nie spotykałaby się przecież z takim sprzeciwem.12Oby ci, którzy was podburzają i nakłaniają do obrzezania, sami sobie coś odcięli.13Przyjaciele, zostaliście powołani do życia w wolności. Nie po to jednak, aby gonić za przyjemnościami, ale aby okazywać innym miłość i pomagać im.14Całe Prawo Mojżesza streszcza się bowiem w jednym przykazaniu: „Kochaj innych ludzi jak samego siebie!”.15Jeśli więc zachowujecie się jak dzikie zwierzęta, kąsające się nawzajem i skaczące innym do oczu, to uważajcie, żebyście się przypadkiem nawzajem nie pożarli.
Życie poddane Duchowi Świętemu
16Posłuchajcie mnie! Niech waszym życiem kieruje Duch Święty, a wtedy nie będziecie ulegać grzesznym pragnieniom.17Pomiędzy Duchem a ludzkimi grzesznymi pragnieniami istnieje bowiem konflikt. Siły te są sobie przeciwne, dlatego nie możecie żyć tak, jak czujecie, że powinniście.18Jeżeli jednak pozwolicie się prowadzić Duchowi Świętemu, Prawo Mojżesza nie będzie miało nad wami żadnej władzy.19Uleganie grzesznym ludzkim pragnieniom prowadzi do: rozwiązłości seksualnej, nieczystości, niemoralności,20oddawania czci podobiznom bożków, czarów, nienawiści, kłótliwości, zazdrości, gniewu, egoistycznych ambicji, niezgody, rozłamów,21zawiści, pijaństwa, hucznych imprez i innych tego typu zachowań. Po raz kolejny przypominam wam, że ci, którzy tak żyją, nie wejdą do królestwa Bożego.22Natomiast owocem działania Ducha Świętego jest: miłość, radość, wewnętrzny pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wierność,23łagodność, opanowanie. Takim postępowaniem nie łamie się Prawa.24Ci zaś, którzy należą do Chrystusa, przybili do Jego krzyża swoje ludzkie skłonności i grzeszne pragnienia.25Skoro więc żyjemy dzięki Duchowi Świętemu, to pozwólmy, aby On nas prowadził.26I nie szukajmy taniej popularności, która prowadzi do wzajemnych nieporozumień i zawiści.
1For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. (Jan 8,32; Dz 15,10; 1 Kor 16,13; Ga 2,4; Ga 5,13; Jk 1,25)2Look: I, Paul, say to you that if you accept circumcision, Christ will be of no advantage to you. (Dz 15,1; 1 Kor 7,18; Ga 4,11; Ga 5,3; Ga 5,11)3I testify again to every man who accepts circumcision that he is obligated to keep the whole law. (Rz 2,25)4You are severed from Christ, you who would be justified[1] by the law; you have fallen away from grace. (Rz 7,6; Rz 9,31; Ga 2,21; Ga 3,10; Hbr 12,15; 2 P 3,17)5For through the Spirit, by faith, we ourselves eagerly wait for the hope of righteousness. (Rz 8,23; Rz 8,25)6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love. (1 Kor 7,19; Ga 3,28; Ga 6,15; Ef 6,23; Kol 3,11; 1 Tes 1,3; Jk 2,18; Jk 2,20; Jk 2,22)7You were running well. Who hindered you from obeying the truth? (1 Kor 9,24; Ga 2,5)8This persuasion is not from him who calls you. (Ga 1,6)9A little leaven leavens the whole lump. (1 Kor 5,6; 1 Kor 15,33; Hbr 12,15)10I have confidence in the Lord that you will take no other view, and the one who is troubling you will bear the penalty, whoever he is. (2 Kor 2,3; Ga 1,7; Ga 5,12; Flp 3,15)11But if I, brothers,[2] still preach[3] circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been removed. (1 Kor 1,23; Ga 4,29; Ga 6,12; 1 P 2,8)12I wish those who unsettle you would emasculate themselves! (Ga 2,4; Ga 5,10)13For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. (1 Kor 8,9; 1 Kor 9,19; 1 P 2,16; 2 P 2,19; Jud 1,4)14For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.” (Kpł 19,18; Mt 7,12; Mt 19,19; Mt 22,40; Jan 13,34; Ga 5,22; Ga 6,2)15But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another. (Flp 3,2)
Keep in Step with the Spirit
16But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. (Rz 8,4; Rz 13,14; Ga 5,24; Ef 2,3)17For the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, to keep you from doing the things you want to do. (Rz 7,15; Rz 7,18; Rz 7,23; Rz 8,5)18But if you are led by the Spirit, you are not under the law. (Rz 7,4; Rz 8,14)19Now the works of the flesh are evident: sexual immorality, impurity, sensuality, (Mt 15,18; 1 Kor 3,3; Ef 5,3; Kol 3,5; Jk 3,14)20idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, divisions, (1 Kor 11,19)21envy,[4] drunkenness, orgies, and things like these. I warn you, as I warned you before, that those who do[5] such things will not inherit the kingdom of God. (1 Kor 6,9; Kol 3,6)22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, (Rz 5,1; Rz 7,4; Rz 8,5; 2 Kor 6,6; Ef 5,9; Kol 3,12)23gentleness, self-control; against such things there is no law. (Dz 24,25; Ef 4,2; 1 Tm 1,9)24And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. (Rz 6,6; Rz 7,5; Ga 5,16)25If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit. (Ga 5,16)26Let us not become conceited, provoking one another, envying one another. (Flp 2,3)