od Biblica1Pomyślcie o wielkiej miłości, którą obdarzył nas Ojciec: możemy się nazywać Jego dziećmi! I naprawdę nimi jesteśmy! Świat jednak nie rozumie nas, bo nie poznał Pana.2Kochani, teraz jesteśmy dziećmi Boga, ale jeszcze nie wyszło na jaw to, kim będziemy w przyszłości. Wiemy jednak, że gdy Pan się objawi, będziemy do Niego podobni, gdyż zobaczymy Go takim, jakim jest.3Chrystus jest czysty, więc każdy, kto pokłada w Nim nadzieję, również staje się czysty.4Ten, kto grzeszy, popełnia przestępstwo, ponieważ łamie Prawo.5Jezus zaś objawił się po to, aby rozwiązać problem grzechu ludzi. Sam jednak nigdy nie zgrzeszył.6Ten, kto trzyma się Jezusa, nie jest w stanie żyć w grzechu. Jeśli zaś ktoś żyje w grzechu, znaczy to, że w ogóle nie spotkał ani nie poznał Chrystusa.7Dzieci, nie dajcie się oszukać! Ten, kto prowadzi prawe życie, jest prawy i naśladuje Jezusa.8Ten zaś, kto żyje w grzechu, należy do diabła, który zgrzeszył już na samym początku. Syn Boży przyszedł zaś po to, aby zniszczyć jego dzieło.9Ten, kto stał się dzieckiem Boga, nie jest w stanie dłużej żyć w grzechu, bo w jego sercu zostało zasiane Boże ziarno. Taki człowiek nie może trwać w grzechu, bo narodził się z Boga.10Łatwo więc rozpoznać, kto należy do Boga, a kto należy do diabła: ludzie, którzy nie są prawi i nie kochają innych, nie należą do Boga.
Wzajemna miłość
11Od samego początku wiecie, że wszyscy powinniśmy okazywać sobie miłość.12Nie bądźmy więc jak Kain, który należał do szatana i zabił swojego brata. Dlaczego to uczynił? Dlatego, że on sam postępował źle, a jego brat był prawym człowiekiem.13Nie dziwcie się więc, przyjaciele, że świat was nienawidzi.14Nasza wzajemna miłość świadczy o tym, że zostaliśmy uratowani od śmierci i otrzymaliśmy wieczne życie. Jeśli zaś ktoś nie kocha innych wierzących, znaczy to, że nie został jeszcze uratowany od śmierci.15Ten zaś, kto nienawidzi innych ludzi, jest przez Boga traktowany na równi z zabójcą. A dobrze wiecie, że żaden morderca nie ma w sobie życia wiecznego.16Chrystus, oddając za nas życie, pokazał nam, czym jest prawdziwa miłość. Teraz więc także my powinniśmy być gotowi oddać życie za innych wierzących.17Jeśli zaś ktoś z nas żyje w dostatku, a odwraca się od innego wierzącego, będącego akurat w potrzebie, to czy ma on w sobie Bożą miłość?18Dzieci, niech nasza wzajemna miłośc wyraża się nie tylko w pięknych słowach, ale także w konkretnym działaniu i w wierności prawdzie.19Pomagając innym, stajemy bowiem po stronie prawdy i osiągamy wewnętrzny pokój20—nawet wtedy, gdy mamy jakieś wyrzuty sumienia. Bóg bowiem i tak wszystko o nas wie.21Kochani, jeśli sumienie nas nie oskarża, możemy śmiało zwracać się do Boga,22a otrzymamy od Niego to, o co Go prosimy. Jesteśmy bowiem posłuszni Jego przykazaniom i czynimy to, co się Mu podoba.23On bowiem nakazał nam, abyśmy wierzyli Jego Synowi, Jezusowi Chrystusowi, i okazywali sobie miłość. Takie przykazanie zostawił nam również Jezus.24Ten, kto wypełnia Boże przykazania, trwa w jedności z Bogiem, a Bóg trwa w jedności z nim. Wiemy, że to prawda, poświadcza to bowiem Duch Święty, którego otrzymaliśmy od Boga.
1 Jana 3
English Standard Version
od Crossway1See what kind of love the Father has given to us, that we should be called children of God; and so we are. The reason why the world does not know us is that it did not know him. (Jan 1,12; Jan 3,16; Jan 16,3; Jan 17,25; 1 J 4,10; 1 J 4,17)2Beloved, we are God’s children now, and what we will be has not yet appeared; but we know that when he appears[1] we shall be like him, because we shall see him as he is. (Jan 17,24; Rz 8,15; Rz 8,18; Rz 8,29; 1 Kor 13,12; 2 Kor 3,18; 2 Kor 4,11; 2 Kor 4,17; Ga 3,26; Ef 1,5; Flp 3,21; 2 P 1,4; 1 J 2,28; 1 J 3,1; Ap 22,4)3And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure. (Rz 15,12; 2 Kor 7,1)4Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness; sin is lawlessness. (Rz 4,15; 1 J 5,17)5You know that he appeared in order to take away sins, and in him there is no sin. (Iz 53,11; Hbr 9,26; 1 P 2,22; 1 J 1,2)6No one who abides in him keeps on sinning; no one who keeps on sinning has either seen him or known him. (1 J 2,4; 1 J 4,8; 3 J 1,11)7Little children, let no one deceive you. Whoever practices righteousness is righteous, as he is righteous. (1 J 2,26; 1 J 2,29)8Whoever makes a practice of sinning is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil. (Rdz 3,15; Mt 13,38; Łk 10,18; Jan 8,44; Jan 16,11; Hbr 2,14)9No one born of God makes a practice of sinning, for God’s[2] seed abides in him; and he cannot keep on sinning, because he has been born of God. (1 J 5,18)10By this it is evident who are the children of God, and who are the children of the devil: whoever does not practice righteousness is not of God, nor is the one who does not love his brother. (1 J 4,8; 1 J 4,20)
Love One Another
11For this is the message that you have heard from the beginning, that we should love one another. (Jan 13,34; 1 J 1,5; 1 J 2,24)12We should not be like Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own deeds were evil and his brother’s righteous. (Rdz 4,4; Rdz 4,8; Ps 38,20; Przyp 29,10; Hbr 11,4; Jud 1,11)13Do not be surprised, brothers,[3] that the world hates you. (Jan 15,18; Jan 17,14)14We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. Whoever does not love abides in death. (Jan 5,24)15Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him. (Mt 5,21; Ga 5,21; Ap 21,8)16By this we know love, that he laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brothers. (Jan 15,13; Flp 2,17)17But if anyone has the world’s goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does God’s love abide in him? (Pwt 15,7; Jk 2,15; 1 J 4,20)18Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth. (Ez 33,31; Ef 4,15; 2 J 1,1; 3 J 1,1)19By this we shall know that we are of the truth and reassure our heart before him;20for whenever our heart condemns us, God is greater than our heart, and he knows everything.21Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; (Job 11,15; Job 22,26; Rz 14,22; 1 Kor 4,4; 1 J 5,14)22and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. (Mt 7,7; Jan 8,29)23And this is his commandment, that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he has commanded us. (Jan 6,29; Dz 18,8; 1 J 2,8; 1 J 3,11)24Whoever keeps his commandments abides in God,[4] and God[5] in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit whom he has given us. (Jan 6,56; Jan 14,20; Jan 15,4; Jan 17,21; Rz 8,9; 1 J 4,13)