1-2ای شبان اسرائيل، به صدای ما گوش ده! ای كه قبيلهٔ يوسف را مانند گلهٔ گوسفند رهبری میكنی، جلال و شكوه خود را بنمايان! ای خدايی كه بر فراز فرشتگان جلوس فرمودهای، قدرت خود را بر قبايل افرايم، بنيامين و منسی آشكار ساز! بيا و ما را نجات ده!3ای خدا، ما را به سوی خود بازآور و به ما توجه فرما تا نجات يابيم.4ای خداوند قادر متعال، تا به كی بر قوم خود خشمگين خواهی بود و دعاهای آنها را اجابت نخواهی كرد؟5تو به ما غصه دادهای تا به جای نان بخوريم و كاسهای پر از اشک تا به جای آب بنوشيم!6سرزمين ما را به ميدان جنگ قومها تبديل كردهای و ما را مورد تمسخر دشمنان ساختهای.7ای خداوند قادر متعال، ما را به سوی خود بازآور! بر ما نظر لطف بيفکن تا نجات يابيم.8ما را همچون يک درخت مو از مصر بيرون آوردی و در سرزمين كنعان نشاندی و تمام قومهای بتپرست را از آنجا بيرون راندی.9اطراف ما را از بيگانگان پاک كردی و ما ريشه دوانيده، سرزمين موعود را پر ساختيم.10سايهٔ ما تمام کوهها را پوشاند و شاخههای ما درختان سرو را فرا گرفت.11تمام سرزمين موعود را تا به دريای بزرگ و رود فرات در برگرفتيم.12اما اكنون ديوارهای ما را فرو ريختهای؛ هر رهگذری دستش را دراز میكند و خوشهای میكند! چرا، ای خدا، چرا؟13گرازهای جنگل، ما را پايمال میكنند و حيوانات وحشی، ما را میخورند.14ای خدای قادر متعال، روی خود را به سوی ما بازگردان و از آسمان بر اين درخت مو نظر كن و آن را نجات ده!15از اين نهالی كه با دست خود آن را نشاندهای، و از فرزندی كه بزرگش كردهای، محافظت فرما،16زيرا دشمنان آن را مانند هيزم میسوزانند. خدايا، بر دشمنان غضب فرما و آنها را نابود كن.17از قومی كه برای خود برگزيده و چنين قوی ساختهای، حمايت كن!18ما ديگر از تو روی گردان نخواهيم شد. ما را زنده نگاه دار تا نام تو را ستايش كنيم.19ای خداوند قادر متعال، ما را به سوی خود بازآور و به ما توجه فرما تا نجات يابيم.
مزامير 80
Новый Русский Перевод
از Biblica1Дирижеру хора. Под гиттит[1]. Псалом Асафа. (مزامير 8:1)2Радостно пойте Богу, нашей твердыне, восклицайте Богу Иакова.3Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.4Трубите в рог в праздник Новолуния, и в полнолуние, в день нашего праздника[2], (اعداد 28:11)5так как это закон для Израиля, установление от Бога Иакова.6Он установил это в свидетельство для Иосифа, когда тот вышел из земли египетской. Я услышал голос, которого не знал:7он говорит: «Я снял тяжелую ношу с его плеч, и руки его освободились от корзин.8В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя; из тучи грозовой Я ответил тебе; при водах Меривы испытал тебя. Пауза9Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе. О Израиль, если бы ты послушал Меня!10Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.11Я – Господь, твой Бог, Тот, Кто вывел тебя из земли египетской. Открой свои уста, и Я наполню их.12Но народ Мой не слушал Моего голоса, Израиль не покорялся Мне.13Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец и позволил им ходить своими путями.14О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!15Я вскоре бы смирил их врагов и обратил бы Свою руку против их неприятелей.16Ненавидящие Господа раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно[3].17Я питал бы[4] Израиль лучшей пшеницей и насыщал бы тебя медом из скалы».