1ای خداوند، به تو پناه آوردهام، نوميدم مكن.2تو عادلی، پس مرا از دست دشمنانم نجات ده.3برای من پناهگاهی مطمئن باش تا همه وقت به تو پناه آورم. ای صخره و قلعه من، فرمان نجات مرا صادر كن!4خدايا، مرا از دست اشخاص شرور و بدكار و ظالم برهان!5ای خداوند، تنها اميد من تو هستی و از زمان كودكی اعتماد من تو بودهای!6زمانی كه در شكم مادرم بودم، تو از من نگهداری میكردی و پيش از آنكه متولد شوم، تو خدای من بودهای؛ پس تو را پيوسته ستايش خواهم كرد.7زندگی من برای بسياری سرمشق شده است، زيرا تو پشت و پناه من بودهای!8خدايا، تمام روز تو را شكر میگويم و بزرگيت را میستايم.9اكنون كه پير و ناتوان شدهام مرا دور مينداز و ترک مكن.10دشمنانم بر ضد من سخن میگويند و قصد جانم را دارند.11میگويند: «خدا او را ترک گفته است. پس برويم و او را گرفتار سازيم، چون كسی نيست كه او را نجات دهد!»12ای خدا، از من دور مشو! خدايا، به ياری من بشتاب!13دشمنان جانم رسوا و نابود شوند. آنانی كه میكوشند به من آسيب برسانند سرافكنده و بیآبرو شوند!14من پيوسته به تو اميدوارم و بيش از پيش تو را ستايش خواهم كرد.15از عدالت تو سخن خواهم گفت و هر روز برای مردم تعريف خواهم كرد كه تو بارها مرا نجات دادهای!16ای خداوند با نيروی تو خواهم رفت و به همه اعلان خواهم كرد كه تنها تو عادل هستی.17خدايا، از زمان كودكی معلم من تو بودهای و من هميشه دربارهٔ كارهای شگفتانگيز تو با ديگران سخن گفتهام.18پس اكنون كه پير و سفيد مو شدهام مرا ترک مكن. كمكم كن تا بتوانم به نسلهای آينده از قدرت و معجزات تو خبر دهم.19ای خدا، عدالت تو تا به آسمانها میرسد. تو كارهای بزرگ انجام دادهای. خدايا كسی مانند تو نيست.20ای كه سختيها و زحمات بسيار به من نشان دادی، میدانم كه به من نيروی تازه خواهی بخشيد و مرا از اين وضع فلاكتبار بيرون خواهی آورد.21مرا بيش از پيش سرافراز خواهی نمود و بار ديگر مرا دلداری خواهی داد.22ای خدای من، با نغمهٔ بربط صداقت تو را خواهم ستود! ای خدای مقدس اسرائيل، با صدای عود برای تو سرود خواهم خواند.23با تمام وجود برای تو سرود خواهم خواند و از شادی فرياد برخواهم آورد، زيرا تو مرا نجات دادهای.24تمام روز از عدالت تو سخن خواهم گفت، زيرا كسانی كه در پی آزار من بودند، رسوا و سرافكنده شدند.
مزامير 71
Новый Русский Перевод
از Biblica1Для Соломона[1]. Боже, справедливостью Твоей надели царя и праведностью Твоей – сына царского,2чтобы он судил народ Твой праведно и страдальцев Твоих – справедливо.3Горы принесут процветание народу, и холмы – плоды праведности.4Он защитит страдальцев из народа, спасет сыновей нищих и сокрушит притеснителя.5Будут бояться Тебя, пока существуют солнце и луна, из поколения в поколение.6Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю.7В дни его будет процветать праведник, и благоденствие не прекратится, пока не исчезнет луна.8Он будет владычествовать от моря и до моря и от реки Евфрата до краев земли.9Жители пустынь преклонятся перед ним, и враги его будут лизать пыль.10Цари Таршиша и отдаленных побережий принесут ему дань, цари Шевы и Севы принесут дары.11Поклонятся ему все цари; все народы будут ему служить.12Он спасет нищего, когда тот взывает, и угнетенного, у которого нет помощника.13Он будет милосерден к бедному и нищему; души нищих он спасет.14От угнетения и насилия избавит их души, ведь драгоценна их кровь в глазах его.15Пусть будет долог его век и пусть будет дано ему золото Шевы. И пусть непрестанно возносят молитвы за него, весь день прославляя его.16Пусть будет обилие хлеба на всей земле и ветер колышет колосья на вершинах холмов, подобно процветанию Ливана пусть будет его изобилие, и пусть оно покроет землю, подобно траве.17Пусть имя его пребудет вовек, пока пребывает солнце. В нем благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.18Да будет благословен Господь, Бог Израиля, Который один творит чудеса!19Пусть всегда превозносится Его величественное имя, и наполнится вся земля Его славою! Аминь и аминь!20Закончились молитвы Давида, сына Иессея.