مزامير 38

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 ای خداوند، هنگامی كه غضبناک و خشمگين هستی مرا تنبيه نكن.2 تيرهای تو در بدنم فرو رفته و از ضرب دست تو به خاک افتادهام.3 در اثر خشم تو جای سالمی در بدنم نمانده؛ به سبب گناهم استخوانهايم در هم كوبيده شدهاند.4 زيرا گناهانم از سرم گذشتهاند و همچون باری گران بر من سنگينی میكنند.5 به سبب حماقتم، زخمهايم متعفن و چركين شدهاند.6 به خود میپيچم و به کلی خميده شدهام. تمام روز مینالم و به اين سو و آن سو میروم.7 از شدت تب میسوزم و جای سالمی در بدنم نمانده است.8 تاب تحمل خود را از دست دادهام و به کلی از پای افتادهام؛ غم، دلم را گرفته و از شدت درد مینالم.9 خداوندا، تمام آرزوهايم را میدانی؛ آه و نالهٔ من از تو پوشيده نيست.10 قلب من به شدت میتپد، قوتم از بين رفته و چشمانم كم نور شده است.11 دوستان و رفقايم به سبب اين بلايی كه بر من عارض شده، از من فاصله میگيرند و همسايگانم از من دوری میكنند.12 آنانی كه قصد جانم را دارند، برايم دام میگذارند و كسانی كه در صدد آزارم هستند، به مرگ تهديدم میكنند و تمام روز عليه من نقشه میكشند.13 من همچون شخص كری هستم كه نمیتواند بشنود، مانند شخص لالی هستم كه نمیتواند سخن بگويد.14 مثل كسی هستم كه به سبب كری قادر نيست پاسخ دهد.15 ای خداوند، اميدوارم و يقين دارم كه تو به من پاسخ خواهی داد.16 نگذار دشمنانم به ناكامی من بخندند و وقتی میافتم خود را برتر از من بدانند.17 نزديک است از پای درآيم؛ اين بيماری، دائم مرا عذاب میدهد.18 من به گناهانم اعتراف میكنم و از كردار خود غمگين و پشيمانم.19 دشمنانم سالم و نيرومند هستند؛ كسانی كه از من نفرت دارند بسيارند.20 آنها خوبی مرا با بدی پاسخ میدهند؛ با من مخالفت میورزند زيرا من كوشش میكنم كار نيک انجام دهم.21 خداوندا، مرا تنها نگذار؛ ای خدای من، از من دور مباش.22 ای خداوند، تو نجات دهندهٔ من هستی، به كمكم بشتاب!

مزامير 38

Новый Русский Перевод

از Biblica
1 Дирижеру хора, Идутуну[1]. Псалом Давида. (1تواريخ 16:41; 1تواريخ 16:42)2 Я сказал: «Я буду следить за своими путями и язык удерживать от греха, буду обуздывать уста, пока нечестивые предо мною».3 Но когда я был нем и безмолвен, и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь,4 и сердце мое загорелось. Пока я размышлял, вспыхнул огонь, и тогда я сказал своими устами:5 «Покажи мне, Господи, кончину мою и число моих дней скажи; дай мне знать, сколь жизнь моя быстротечна.6 Да, Ты дал мне дней лишь на ширину ладони; мой век как ничто пред Тобой. Поистине, всякая жизнь – лишь пар. Пауза7 Поистине, всякий человек подобен тени: напрасно он суетится, копит, не зная, кому все это достанется.8 И теперь, Владыка, чего ожидать мне? Надежда моя в Тебе.9 Избавь меня от всех моих беззаконий, не предай безумцам на поругание.10 Я молчу; я не открываю уст, потому что Ты это сделал.11 Отклони от меня удары Свои; гибну я от ударов Твоей руки.12 Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий смертный – лишь пар. Пауза13 Услышь молитву мою, Господи; внемли моему крику о помощи; не будь безмолвен к моим слезам. Ведь я скиталец у Тебя, чужеземец, как все мои предки.14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду и меня не станет».