متیٰ 1

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 داوود و ابراهيم پيغمبر، هر دو، جد عيسی مسيح بودند.2 ابراهيم پدر اسحاق، اسحاق پدر يعقوب، و يعقوب پدر يهودا و برادران او بود.3 يهودا پدر فارص و زارح (مادر آنها تامار بود)، فارص پدر حصرون، و حصرون پدر رام بود.4 رام پدر عميناداب، عميناداب پدر نحشون، و نحشون پدر سلمون بود.5 سلمون پدر بوعز (مادرش راحاب بود)، بوعز پدر عوبيد (مادرش روت بود)، و عوبيد پدر يَسَی بود.6 يَسَی پدر داوود پيغمبر بود و داوود پدر سليمان بود، (مادر او قبلاً زن اوريا بود).7 سليمان پدر رحبعام، و رحبعام پدر ابيا، و ابيا پدر آسا بود.8 آسا پدر يهوشافاط، يهوشافاط پدر يورام، و يورام پدر عزيا بود.9 عزيا پدر يوتام، يوتام پدر آحاز، و آحاز پدر حزقيا بود.10 حزقيا پدر منسی، منسی پدر آمون، و آمون پدر يوشيا بود.11 يوشيا پدر يكنيا و برادران او بود كه در زمان تبعيد بنیاسرائيل به بابل، به دنیا آمدند.12 بعد از تبعيد: يكنيا پدر سالتیئيل و سالتیئيل پدر زروبابل بود.13 زروبابل پدر ابیهود، ابیهود پدر ايلياقيم، و ايلياقيم پدر عازور بود.14 عازور پدر صادوق، صادوق پدر ياكين، و ياكين پدر ايلیهود بود.15 ايلیهود پدر العازار، العازار پدر متان، و متان پدر يعقوب بود.16 يعقوب پدر يوسف و يوسف شوهر مريم، و مريم مادر عيسی مسيح بود.17 به اين ترتيب افرادی كه در بالا نامشان برده شد، از ابراهيم پيغمبر تا داوود پيغمبر، چهارده نفر و از داوود پيغمبر تا زمان تبعيد يهودیها به بابل چهارده نفر، و از زمان تبعيد تا زمان مسيح هم چهارده نفر بودند.18 واقعهٔ تولد عيسی مسيح به اين شرح است: مريم، مادر عيسی كه در عقد يوسف بود، قبل از ازدواج با او، بوسيلهٔ روحالقدس آبستن شد.19 يوسف كه سخت پایبند اصول اخلاق بود، بر آن شد كه نامزدی خود را به هم بزند، اما در نظر داشت اين كار را در خفا انجام دهد تا مبادا مريم بیآبرو شود.20 او غرق در اين گونه افكار بود كه بخواب رفت. در خواب فرشتهای را ديد كه به او گفت: «يوسف، پسر داوود، از ازدواج با مريم نگران نباش. كودكی كه در رَحِم اوست، از روحالقدس است.21 او پسری خواهد زاييد، و تو نام او را عيسی (يعنی نجات دهنده) خواهی نهاد، چون او قوم خود را از گناهانشان خواهد رهانيد.»22 و اين همان پيغامی است كه خداوند قرنها قبل به زبان نبی خود«اشعيا» فرموده بود:23 «بنگريد! دختری باكره آبستن خواهد شد و پسری به دنیا خواهد آورد، و او را عمانوئيل خواهند ناميد.» (عمانوئيل به زبان عبری به معنی«خدا با ما» است.)24 چون يوسف بيدار شد، طبق دستور فرشته عمل كرد و مريم را به خانهاش آورد تا همسر او باشد؛25 اما با او همبستر نشد تا وقتی كه او پسرش را به دنیا آورد؛ و يوسف او را«عيسی» نام نهاد.

متیٰ 1

Новый Русский Перевод

از Biblica
1 Родословие Иисуса Христа[1], сына Давида, сына Авраама: (نوشته‌ء لوقا 3:23)2 Авраам был отцом Исаака, Исаак – отцом Иакова, Иаков – отцом Иуды и его братьев,3 Иуда – отцом Пареца и Зераха, а матерью их была Фамарь, Парец был отцом Хецрона, Хецрон – отцом Рама,4 Рам был отцом Аминадава, Аминадав – отцом Нахшона, Нахшон – отцом Салмона,5 Салмон – отцом Боаза, матерью Боаза была Раав, Боаз был отцом Овида, матерью Овида была Руфь, Овид был отцом Иессея,6 а Иессей – отцом царя Давида. Давид был отцом Соломона, матерью Соломона была жена Урии,7 Соломон был отцом Ровоама, Ровоам – отцом Авии, Авия – отцом Асы[2],8 Аса – отцом Иосафата, Иосафат – отцом Иорама, Иорам – отцом Уззии,9 Уззия – отцом Иотама, Иотам – отцом Ахаза, Ахаз – отцом Езекии,10 Езекия – отцом Манассии, Манассия – отцом Амона, Амон – отцом Иосии,11 Иосия – отцом Иоакима, Иоаким – отцом Иехонии и его братьев. В это время народ был переселен в Вавилон.12 После переселения в Вавилон Иехония стал отцом Шеалтиила, Шеалтиил был отцом Зоровавеля,13 Зоровавель – отцом Авиуда, Авиуд – отцом Элиакима, Элиаким – отцом Азора,14 Азор – отцом Садока, Садок – отцом Ахима, Ахим – отцом Элиуда,15 Элиуд – отцом Элеазара, Элеазар – отцом Матфана, Матфан – отцом Иакова,16 Иаков – отцом Иосифа, мужа Марии, которая и родила Иисуса, называемого Христом.17 Всего от Авраама до Давида было четырнадцать поколений, от Давида до переселения в Вавилон – тоже четырнадцать и четырнадцать поколений от переселения в Вавилон до Христа[3].18 История рождения Иисуса такова. Мать Иисуса, Мария, была обручена с Иосифом, но, прежде чем они поженились, оказалось, что она беременна. Младенец, которого ей предстояло родить, был от Святого Духа.19 Жених Марии, Иосиф, был человеком праведным и, узнав об этом, хотел тайно отпустить Марию, не предавая дело огласке, чтобы не опозорить ее.20 Но когда он принял такое решение, ему во сне явился ангел Господень и сказал: – Иосиф, сын Давидов! Не бойся взять Марию в жены, потому что Младенец, что в ней, – от Святого Духа.21 Она родит Сына, и ты назовешь Его Иисус[4], потому что Он спасет Свой народ от грехов их![5] (مزامير 129:8)22 Все, что произошло, было исполнением того, что Господь сказал через пророка:23 «Вот, дева забеременеет и родит Сына, и назовут Его Еммануил», что значит: «С нами Бог».24 Пробудившись от сна, Иосиф сделал так, как велел ему ангел Господень, и Мария стала женой Иосифа,25 но супружеской близости между ними не было до тех пор, пока она не родила Сына. Он назвал Его Иисусом.