1در كوهستان افرايم مردی به نام ميخا زندگی میكرد.2روزی او به مادرش گفت: «آن هزار و صد مثقال نقرهای را كه فكر میكردی از تو دزديدهاند و من شنيدم كه دزدش را نفرين میكردی، نزد من است، من آن را برداشتهام.» مادرش گفت: «چون تو اعتراف كردی، خداوند تو را بركت خواهد داد.»3پس وی آن مقدار نقرهای را كه دزديده بود، به مادرش پس داد. مادرش گفت: «من اين نقره را وقف خداوند مینمايم و از آن يک بت نقرهای برای تو تهيه میكنم تا اين لعنت از تو دور شود.»4-5پس مادرش دويست مثقال از آن نقره را گرفته، پيش زرگر برد و دستور داد با آن بتی بسازد. بت ساخته شد و در خانهٔ ميخا گذاشته شد. ميخا در خانهاش علاوه بر بتهای متعدد، ايفود[1] نيز داشت. او يكی از پسرانش را به كاهنی بتخانهٔ خود تعيين نمود.6در آن زمان بنیاسرائيل پادشاهی نداشت و هر کس هر کاری را كه دلش میخواست انجام میداد.7-8يک روز جوانی از قبيلهٔ لاوی كه اهل بيتلحم يهودا بود شهر خود را ترک گفت تا جای مناسبی برای زندگی پيدا كند. در طول سفر به خانهٔ ميخا در كوهستان افرايم رسيد.9ميخا از او پرسيد: «اهل كجا هستی؟» او گفت: «من از قبيلهٔ لاوی و اهل بيتلحم يهودا هستم و میخواهم جای مناسبی برای سكونت پيدا كنم.»10-11ميخا گفت: «اگر بخواهی میتوانی پيش من بمانی و كاهن من باشی. ساليانه ده مثقال نقره، يک دست لباس و خوراک به تو خواهم داد.» آن لاوی جوان موافقت كرد و پيش او ماند. ميخا او را چون يكی از پسرانش میدانست12و وی را كاهن خود تعيين نمود و او در منزل ميخا سكونت گزيد.13ميخا گفت: «حال كه از قبيلهٔ لاوی كاهنی برای خود دارم، میدانم كه خداوند مرا بركت خواهد داد.»
1Один человек по имени Миха из нагорий Ефрема2сказал своей матери: – Тысяча сто шекелей[1] серебра, которые пропали у тебя и за которые ты при мне прокляла вора, – они у меня; это я его взял. Тогда его мать сказала: – Да благословит Господь моего сына!3Он вернул тысячу сто шекелей серебра своей матери, и она сказала: – Я посвящаю это серебро Господу за моего сына, чтобы сделать из него истукан и литого идола. Я отдаю его тебе.4И когда он вернул серебро своей матери, она взяла из него двести шекелей[2] и отдала плавильщику, который сделал из них истукан и литого идола. Их поставили в доме Михи.5У этого человека, Михи, было святилище[3]. Он сделал эфод[4] и домашних богов[5] и посвятил одного из своих сыновей, чтобы он был у него священником. (داوران 8:27)6В те дни у Израиля не было царя, и каждый делал то, что считал правильным.7Один молодой левит из Вифлеема в Иудее, живший среди клана Иуды,8оставил свой дом и пошел искать, где бы ему поселиться. Странствуя[6], он пришел в дом Михи в нагорьях Ефрема.9Миха спросил его: – Откуда ты? – Я левит из Вифлеема в Иудее, – ответил он. – Я ищу, где мне поселиться.10Миха сказал ему: – Живи у меня и будь мне отцом[7] и священником, а я буду давать тебе десять шекелей[8] серебра в год, одежду и пропитание.11Левит согласился остаться у него и стал ему как один из его сыновей.12Миха посвятил левита, и юноша стал у него священником и жил в его доме.13Миха сказал: – Теперь я знаю, что Господь благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священником.