1ای خداوند، ای خدای انتقام گيرنده، قدرتت را نشان بده.2ای داور جهان، برخيز و متكبران را به سزای اعمالشان برسان.3گناهكاران تا به كی پيروز و سرافراز خواهند بود؟4همهٔ بدكاران، گستاخ و ستمگر هستند و حرفهای ناروا میزنند.5قوم تو را از بين میبرند و بر بندگانت ظلم میكنند.6بيوهزنان و غريبان و يتيمان را میكشند.7اين ستمكاران میگويند: «خداوند ما را نمیبيند و متوجهٔ كارهای ما نمیشود.»8ای قوم من، چرا اينقدر نادان هستيد؟ كی به سر عقل خواهيد آمد؟9آيا خدا كه به ما گوش داده است، خودش نمیشنود؟ او كه به ما چشم داده است، آيا نمیبيند؟10او كه همهٔ قومها را مجازات میكند، آيا شما را مجازات نخواهد كرد؟ او كه همه چيز را به انسان میآموزد، آيا نمیداند كه شما چه میكنيد؟11خداوند از فكر انسان آگاه است و میداند كه فكر او پوچ و بيهوده است.12خوشا به حال كسی كه تو، ای خداوند، او را تأديب میكنی و قوانين خود را به او میآموزی.13چنين شخصی، در روزهايی كه تو گناهكاران را گرفتار میسازی و نابود میكنی، آسودهخاطر و در امان خواهد بود.14خداوند قوم برگزيدهٔ خود را ترک نخواهد كرد و ايشان را از ياد نخواهد برد.15بار ديگر داوری از روی عدل و انصاف اجرا خواهد شد و همهٔ درستكاران از آن پشتيبانی خواهند كرد.16كيست كه به طرفداری از من برخيزد و در مقابل گناهكاران ايستادگی كند؟ چه كسی حاضر است با من عليه بدكاران بجنگد؟17اگر خداوند مددكار من نمیبود بزودی از بين میرفتم.18وقتی فرياد زدم كه پاهايم میلغزند! تو، ای خداوند رحيم، به فريادم رسيدی و نگذاشتی بيفتم.19هنگامی كه فكرم ناراحت و دلم بیقرار است، ای خداوند، تو مرا دلداری میدهی و به من آسودگی خاطر میبخشی.20آيا حكمرانان شرور از حمايت تو برخوردار خواهند بود كه به نام قانون هر نوع ظلمی را مرتكب میشوند؟21آنها عليه درستكاران توطئه میچينند و بیگناهان را به مرگ محكوم میكنند.22اما خداوند صخره و پناهگاه من است و مرا از هر گزندی حفظ میكند.23خداوند، شروران و بدكاران را به سزای اعمالشان خواهد رسانيد و آنها را از بين خواهد برد. آری، خداوند، خدای ما، ايشان را نابود خواهد كرد.
1HERR, du Gott, des die Rache ist, du Gott, des die Rache ist, erscheine! (تثنيه 32:35)2Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen! (پيدايش 18:25)3HERR, wie lange sollen die Frevler, wie lange sollen die Frevler frohlocken?4Es reden so trotzig daher, es rühmen sich alle Übeltäter.5HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe.6Witwen und Fremdlinge bringen sie um und töten die Waisen7und sagen: Der HERR sieht’s nicht, und der Gott Jakobs beachtet’s nicht. (مزامير 10:11)8Merkt es doch, ihr Narren im Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?9Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen? (خروج 4:11)10Der die Völker in Zucht hält, / sollte der nicht Rechenschaft fordern – er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?11Aber der HERR kennt die Gedanken der Menschen: Sie sind nur ein Hauch! (1قرنتس 3:20)12Wohl dem, den du, HERR, in Zucht nimmst und lehrst ihn durch dein Gesetz, (ايوب 5:17)13dass er Geduld habe in bösen Tagen, bis dem Frevler die Grube gegraben ist.14Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen. (اشعيا 37:33)15Denn Recht muss doch Recht bleiben, und ihm werden alle frommen Herzen zufallen.16Wer steht mir bei wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?17Wenn der HERR mir nicht hülfe, läge ich bald am Orte des Schweigens. (مزامير 115:17)18Wenn ich sprach: Mein Fuß ist gestrauchelt, so hielt mich, HERR, deine Gnade.19Ich hatte viel Bekümmernis in meinem Herzen, aber deine Tröstungen erquickten meine Seele. (2قرنتس 1:4)20Kann sich mit dir verbünden der Richterstuhl des Verderbens, der Unheil schafft gegen das Gesetz?21Sie rotten sich zusammen wider den Gerechten und verurteilen unschuldiges Blut.22Aber der HERR ist mein Schutz, mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.23Und er wird ihnen ihr Unrecht vergelten / und sie um ihrer Bosheit willen vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.