1ای خداوند، رحمت تو را همواره خواهم ستود و با زبان خود پيوسته از وفاداری تو سخن خواهم گفت،2زيرا رحمت تو هميشگی است و وفاداری تو چون آسمانها پايدار است.3-4تو با خادم برگزيدهات داوود عهد بستهای و وعده كردهای كه تخت سلطنت او را تا ابد، نسل اندر نسل، پايدار خواهی داشت.5ای خداوند، آسمانها از كارهای شگفتانگيز تو تعريف میكنند و امانت و وفاداری تو را میستايند.6در آسمانها كيست كه با تو برابری كند؟ در ميان موجودات آسمانی چه كسی را میتوان به تو تشبيه كرد؟7تو در ميان مقدسين مورد ستايش هستی؛ آنان با ترس و احترام گرداگرد تو ايستادهاند.8ای خداوند قادر متعال، كيست مانند تو؟ تو در قدرت و امانت بینظيری!9بر امواج درياها مسلط هستی و طغيان آنها را آرام میگردانی.10تو مصر را در هم كوبيدی و با دست توانای خود دشمنانت را تار و مار ساختی.11آسمانها و زمين و هر آنچه در آنهاست از آن تو میباشند؛ زيرا تو آنها را آفريدهای.12شمال و جنوب را تو بوجود آوردهای. كوههای تابور و حرمون، مظهر قدرت تو میباشند.13دست تو بسيار تواناست. تو خدای متعال هستی.14فرمانروايی تو بر اساس عدل و انصاف است. در تمام كارهايت رحمت و راستی مشاهده میشود.15خوشا به حال مردمی كه میدانند چگونه تو را تحسين و تمجيد كنند، زيرا آنها در نور حضورت راه خواهند رفت.16آنها تمام روز به نام تو شادی میكنند و به سبب عدالت تو سربلند میباشند.17تو به ما قدرت میبخشی و به لطف خويش ما را پيروز و سرافراز میگردانی.18ای خداوند، تو از ما حمايت كردی؛ ای خدای مقدس اسرائيل، تو به ما پادشاه بخشيدی.
وعدهٔ خدا به داوود
19-20خداوندا، در عالم رويا با نبی خود سخن گفتی و فرمودی: «در ميان اسرائيل جوانی را برگزيدهام و او را سرافراز نمودهام تا پادشاه شود؛ او بندهٔ من داوود است!21او را پايدار و توانا خواهم ساخت.22دشمنانش بر او چيره نخواهند شد و گزندی از مخالفانش به او نخواهد رسيد.23در برابر چشمان وی بدخواهانش را از بين خواهم برد و آنانی را كه از او نفرت داشته باشند هلاک خواهم نمود.24پيوسته از وفاداری و رحمت من برخوردار خواهد بود و من او را پيروز و سرافراز خواهم ساخت.25قلمرو فرمانروايی او را از دريای بزرگ تا رود فرات وسعت خواهم بخشيد.26او مرا پدر خود و خدا و صخرهٔ نجات خويش خواهد خواند.27من نيز با او چون نخستزادهٔ خويش رفتار خواهم كرد و او را برتر از تمام پادشاهان جهان خواهم ساخت.28رحمت خود را هرگز از او دريغ نخواهم داشت، زيرا عهد من با او عهدی دائمی میباشد.29نسل او را تا ابد باقی خواهم گذاشت و سلطنت او جاودانی خواهد بود.30-32«اما اگر فرزندانش از دستورات من سرپيچی كنند و احكام مرا بشكنند، آنگاه ايشان را تنبيه خواهم نمود.33با اين حال آنها را از رحمت خود محروم نخواهم كرد و نسبت به قولی كه دادهام، وفادار خواهم ماند.34آری، عهد خود را نخواهم شكست و آنچه را كه گفتهام تغيير نخواهم داد.35-36يک بار به داوود به نام مقدس خود وعده دادم و هرگز آن را باطل نخواهم كرد كه نسل او تا ابد باقی خواهد ماند و سلطنت وی تا زمانی كه خورشيد بدرخشد دوام خواهد داشت37و مانند ماه كه شاهد باوفايی در آسمان است، پايدار خواهد بود.»
سوگواری برای شكست پادشاه
38اما ای خداوند، تو بر پادشاه برگزيدهٔ خود غضبناكی و او را ترک كردهای.39آيا عهد خود را با بندهٔ خويش باطل نمودهای؟ تو تاج او را بر زمين انداختهای و آن را بیحرمت ساختهای!40حصار شهر او را شكستهای و قلعههايش را خراب كردهای.41هر كه از راه میرسد اموال او را غارت میكند. او نزد همسايگان خود رسوا شده است.42دشمنانش را بر او پيروز ساختهای.43شمشير او را كند كردهای. در جنگ او را كمک نكردهای.44تخت سلطنتش را واژگون ساخته، به شكوه و عظمتش خاتمه دادهای.45پيری زودرس به سراغش فرستادهای و نزد همه رسوايش كردهای.
دعای رستگاری
46ای خداوند، تا به كی روی خود را پنهان میكنی؟ آيا تا ابد غضب تو چون آتش افروخته خواهد بود؟47به ياد آور كه عمر انسان چقدر كوتاه است. تو همهٔ انسانها را فناپذير آفريدهای.48كيست كه بتواند نميرد و تا ابد زنده بماند؟49ای خداوند، كجاست رحمتهای گذشتهٔ تو؟ كجاست وعدهٔ رحمت تو كه در نهايت وفاداری به داوود دادی؟50ببين مردم چگونه مرا ملامت میكنند. بار ملامتهای ايشان را بر دوش میكشم.51دشمنانت پادشاه برگزيدهات را ريشخند میكنند و هر جا پای مینهد او را ملامت مینمايند.52شكر و سپاس بر نام خداوند تا ابد! آمين! آمين!
1Eine Unterweisung Etans, des Esrachiters.2Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Treue verkünden mit meinem Munde für und für;3denn ich sage: Auf ewig steht die Gnade fest; du gibst deiner Treue sicheren Grund im Himmel.4»Ich habe einen Bund geschlossen mit meinem Auserwählten, ich habe David, meinem Knechte, geschworen: (مزامير 132:11; اشعيا 55:3)5Ich will deinem Geschlecht festen Grund geben auf ewig und deinen Thron bauen für und für.« Sela. (2سموئيل 7:16; اعمال رسولان مسيح 2:30)6Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Treue in der Gemeinde der Heiligen.7Denn wer in den Wolken könnte dem HERRN gleichen und dem HERRN gleich sein unter den Himmlischen? (1پادشاهان 22:19)8Gott ist gefürchtet in der Versammlung der Heiligen, groß und furchtbar über alle, die um ihn sind.9HERR, Gott Zebaoth, wer ist wie du? Mächtig bist du, HERR, und deine Treue ist um dich her.10Du herrschest über das ungestüme Meer, du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben. (مزامير 65:8; متیٰ 8:26)11Du hast Rahab[1] zu Tode geschlagen und deine Feinde zerstreut mit deinem starken Arm. (ايوب 26:12; اشعيا 30:7; اشعيا 51:9)12Himmel und Erde sind dein, du hast gegründet den Erdkreis und was darinnen ist. (مزامير 24:1)13Nord und Süd hast du geschaffen, Tabor und Hermon jauchzen über deinen Namen.14Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, und hoch ist deine Rechte.15Gerechtigkeit und Recht sind deines Thrones Stütze, Gnade und Treue treten vor dein Angesicht.16Wohl dem Volk, das jauchzen kann! HERR, sie werden im Licht deines Antlitzes wandeln;17sie werden über deinen Namen täglich fröhlich sein und in deiner Gerechtigkeit herrlich sein.18Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch deine Gnade wirst du unser Horn erhöhen.19Denn dem HERRN gehört unser Schild und dem Heiligen Israels unser König.20Damals hast du geredet durch ein Gesicht zu deinen Heiligen und gesagt: Ich habe einem Helden Hilfe gewährt, ich habe erhöht einen Auserwählten aus dem Volk. (1سموئيل 13:14; 1سموئيل 16:13)21Ich habe gefunden meinen Knecht David, ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl.22Meine Hand soll ihn erhalten, und mein Arm soll ihn stärken.23Die Feinde sollen ihn nicht überwältigen und die Ungerechten ihn nicht demütigen;24sondern ich will seine Widersacher vor ihm zerschlagen und, die ihn hassen, zu Boden stoßen.25Aber meine Treue und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll erhöht sein in meinem Namen.26Seine Hand lege ich auf das Meer und seine Rechte auf die Ströme. (مزامير 72:8)27Er wird mich nennen: Du bist mein Vater, mein Gott und der Hort meines Heils. (2سموئيل 7:14)28Und ich will ihn zum erstgeborenen Sohn machen, zum Höchsten unter den Königen auf Erden.29Ich will ihm ewiglich bewahren meine Gnade, und mein Bund soll ihm fest bleiben.30Ich will ihm ewiglich Nachkommen geben und seinen Thron erhalten, solange der Himmel währt.31Wenn aber seine Söhne mein Gesetz verlassen und in meinen Rechten nicht wandeln,32wenn sie meine Ordnungen entheiligen und meine Gebote nicht halten,33so will ich ihre Sünde mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Plagen;34aber meine Gnade will ich nicht von ihm wenden und meine Treue nicht brechen.35Ich will meinen Bund nicht entheiligen und nicht ändern, was aus meinem Munde gegangen ist.36Eines habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit und will David nicht belügen:37»Sein Geschlecht soll ewig bestehen und sein Thron vor mir wie die Sonne, (مزامير 72:17)38wie der Mond, der ewiglich bleibt, und wie der treue Zeuge in den Wolken.« Sela. (پيدايش 9:13)39Aber nun hast du verstoßen und verworfen und zürnst mit deinem Gesalbten!40Du hast zerbrochen den Bund mit deinem Knecht und seine Krone entweiht in den Staub.41Du hast eingerissen alle seine Mauern und hast zerstört seine Festungen.42Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden.43Du hast die Rechte seiner Widersacher erhöht und alle seine Feinde erfreut.44Auch hast du die Kraft seines Schwerts weggenommen und lässest ihn nicht siegen im Streit.45Du hast seinem Glanz ein Ende gemacht und seinen Thron zu Boden geworfen.46Du hast die Tage seiner Jugend verkürzt und ihn bedeckt mit Schande. Sela.47Wie lange, HERR, willst du dich immerfort verbergen und deinen Grimm wie Feuer brennen lassen?48Gedenke, wie kurz mein Leben ist, wie vergänglich du alle Menschen geschaffen hast!49Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe, der seine Seele errette aus des Todes Hand? Sela.50Herr, wo ist deine Gnade von einst, die du David geschworen hast in deiner Treue?51Gedenke, Herr, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meiner Brust von all den vielen Völkern, (مزامير 44:10)52mit der, HERR, deine Feinde dich schmähen, mit der sie schmähen die Spuren deines Gesalbten!53Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen! Amen! (مزامير 41:14)