اشعيا 43

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 اما ای اسرائيل، خداوند كه تو را آفريده است اينک چنين میفرمايد: «نترس! زيرا من بهای آزادی تو را پرداختهام. من تو را به نام خواندهام. تو مال من هستی.2 هنگامی كه از آبهای عميق بگذری من با تو خواهم بود. هنگامی كه سيل مشكلات بر تو هجوم آورد، نخواهم گذاشت غرق شوی! هنگامی كه از ميان آتش ظلم و ستم عبور كنی، شعلههايش تو را نخواهد سوزاند!3 زيرا من خداوند، خدای مقدس تو هستم و تو را نجات میدهم. مصر و حبشه و سبا را فدای آزادی تو میكنم.4 تمام ممالک جهان را فدای تو خواهم كرد، زيرا تو برای من گرانبها و عزيز هستی و من تو را دوست دارم.5 «نترس، زيرا من با تو هستم. فرزندانت را از مشرق و مغرب،6 از شمال و جنوب جمع خواهم كرد. پسران و دخترانم را از گوشه و كنار جهان برخواهم گردانيد.7 تمام كسانی كه مرا خدای خود میدانند، خواهند آمد، زيرا ايشان را برای جلال خود آفريدهام.»8 خداوند میگويد: «قوم مرا كه چشم دارند، اما نمیبينند و گوش دارند، ولی نمیشنوند، به حضور من فرا خوانيد.9 همهٔ قومها را جمع كنيد و به آنها بگوييد از آن همه بتهايی كه دارند، كدام يک هرگز چنين رويدادهايی را پيشگويی كرده است؟ كدام يک میتواند بگويد فردا چه میشود؟ چه كسی ديده است كه آنها يک كلمه حرف بزنند؟ هيچكس گواهی نمیدهد، پس بايد اعتراف كنند كه تنها من میتوانم از آينده خبر دهم.»10 خداوند میفرمايد: «ای اسرائيل، شما شاهدان و خدمتگزاران من هستيد. شما را انتخاب كردهام تا مرا بشناسيد و ايمان بياوريد و بفهميد كه تنها من خدا هستم و خدايی ديگر هرگز نبوده و نيست و نخواهد بود.11 من خداوند هستم و غير از من نجات دهندهای نيست.12 من بودم كه از آينده خبر میدادم و به كمک شما میشتافتم. خدای ديگری نبوده كه اين كارها را برای شما انجام داده است. شما شاهدان من هستيد.13 من خدا هستم و هميشه نيز خدا خواهم بود. كسی نمیتواند از دست من بگريزد و هيچكس نمیتواند مانع كار من بشود.»14 خدای مقدس كه خداوند و نجات دهندهٔ اسرائيل است میفرمايد: «ای اسرائيل، برای نجات شما، سپاهی به بابل میفرستم تا بابلیها را اسير كرده، آنان را در كشتیهايی بريزند كه به آنها فخر میكردند و از وطنشان دور كنند.15 ای اسرائيل، من خدای مقدس شما هستم. من آفريننده و پادشاه شما هستم.16 من همان خداوندی هستم كه آبها را كنار زده، از ميان دريا راهی باز كردم17 و سربازان قوی مصر را با همهٔ عرابهها و اسبانشان بيرون آوردم تا زير امواج دريا فرو روند و شمع زندگيشان تا ابد خاموش شود.18 «اما آن را فراموش كنيد، زيرا در برابر آنچه كه میخواهم انجام دهم هيچ است!19 میخواهم كار تازه و بیسابقهای انجام دهم. همين الان آن را انجام میدهم، آيا آن را نمیبينيد؟ در بيابان جهان برای قومم جادهای میسازم تا به سرزمين خود بازگردند. برای ايشان در صحرا نهرها بوجود میآورم!20 حيوانات صحرا، شغالها و شترمرغها از من تشكر خواهند كرد كه در بيابان به آنها آب میدهم. بلی، چشمهها در بيابان جاری میسازم تا قوم برگزيدهام را سيراب كنم.21 ای بنیاسرائيل، شما را برای خود بوجود آوردم تا در برابر قومهای ديگر مرا ستايش كنيد.22 «ولی ای قوم من، شما مرا ستايش نمیكنيد و از من خسته شدهايد.23 گوسفند برای قربانی سوختنی به من تقديم نكردهايد. با قربانیهای خود مرا احترام ننمودهايد. من از شما نخواستهام هديه و بخور برای من بياوريد، تا باری بر شما نگذاشته باشم و شما را خسته نكرده باشم.24 نه بخور خوشبو برای من خريدهايد و نه با تقديم پيه قربانیها خشنودم كردهايد. به جای آنها بار گناهانتان را به من تقديم كردهايد و با خطاهايتان مرا خسته كردهايد.25 با وجود اين من خدايی هستم كه به خاطر خودم گناهان شما را پاک میسازم و آنها را ديگر هرگز به ياد نخواهم آورد.26 «آيا دليل قانع كنندهای داريد كه به من ارائه دهيد و ثابت كنيد كه شما بیگناه هستيد؟27 اجدادتان از ابتدا نسبت به من گناه ورزيدند و رهبران شما احكام و قوانين مرا شكستند.28 به همين علت من كاهنانتان را بركنار نمودم و شما را دچار مصيبت ساختم و گذاشتم تا رسوا شويد.»

اشعيا 43

Lutherbibel 2017

از Deutsche Bibelgesellschaft
1 Und nun spricht der HERR, der dich geschaffen hat, Jakob, und dich gemacht hat, Israel: Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst; ich habe dich bei deinem Namen gerufen; du bist mein!2 Wenn du durch Wasser gehst, will ich bei dir sein, und wenn du durch Ströme gehst, sollen sie dich nicht ersäufen. Wenn du ins Feuer gehst, wirst du nicht brennen, und die Flamme wird dich nicht versengen. (خروج‌ 14:21; مزامير 66:12; دانيال‌ 3:25)3 Denn ich bin der HERR, dein Gott, der Heilige Israels, dein Heiland. Ich gebe Ägypten für dich als Lösegeld, Kusch und Seba an deiner statt.4 Weil du teuer bist in meinen Augen und herrlich und weil ich dich lieb habe, gebe ich Menschen an deiner statt und Völker für dein Leben.5 So fürchte dich nun nicht, denn ich bin bei dir. Ich will vom Osten deine Kinder bringen und dich vom Westen her sammeln, (اشعيا 11:11; اِرميا 30:10)6 ich will sagen zum Norden: Gib her!, und zum Süden: Halte nicht zurück! Bring her meine Söhne von ferne und meine Töchter vom Ende der Erde,7 alle, die mit meinem Namen genannt sind, die ich zu meiner Ehre geschaffen und zubereitet und gemacht habe. (اِرميا 14:9)8 Es soll hervortreten das blinde Volk, das doch Augen hat, und die Tauben, die doch Ohren haben!9 Alle Völker sind zusammengekommen und die Nationen versammeln sich. Wer ist unter ihnen, der dies verkündigen kann und uns hören lasse, was früher geweissagt wurde? Sie sollen ihre Zeugen aufstellen, dass sie recht bekommen, so wird man’s hören und sagen: Es ist die Wahrheit. (اشعيا 41:22; اشعيا 41:26)10 Ihr seid meine Zeugen, spricht der HERR, und mein Knecht, den ich erwählt habe, damit ihr wisst und mir glaubt und erkennt, dass ich’s bin. Vor mir ist kein Gott gemacht, so wird auch nach mir keiner sein. (اشعيا 44:8)11 Ich, ich bin der HERR, und außer mir ist kein Heiland. (تثنيه 32:39; اشعيا 45:21)12 Ich hab’s verkündigt und habe auch geholfen und hab’s euch hören lassen; und es war kein fremder Gott unter euch. Ihr seid meine Zeugen, spricht der HERR, und ich bin Gott.13 Auch künftig bin ich derselbe, und niemand ist da, der aus meiner Hand erretten kann. Ich wirke; wer will’s wenden?14 So spricht der HERR, euer Erlöser, der Heilige Israels: Um euretwillen habe ich nach Babel geschickt und habe die Riegel eures Gefängnisses zerbrochen, und zur Klage wird der Jubel der Chaldäer.15 Ich bin der HERR, euer Heiliger, der ich Israel geschaffen habe, euer König.16 So spricht der HERR, der im Meer einen Weg und in starken Wassern Bahn macht, (خروج‌ 14:22; يوشع‌ 3:16; اشعيا 51:10)17 der ausziehen lässt Wagen und Rosse, Heer und Macht – da liegen sie, stehen nicht wieder auf, sind verglüht wie ein Docht, erloschen: (خروج‌ 14:23)18 Gedenkt nicht an das Frühere und achtet nicht auf das Vorige!19 Denn siehe, ich will ein Neues schaffen, jetzt wächst es auf, erkennt ihr’s denn nicht? Ich mache einen Weg in der Wüste und Wasserströme in der Einöde. (اشعيا 41:18)20 Das Wild des Feldes preist mich, die Schakale und Strauße; denn ich will in der Wüste Wasser und in der Einöde Ströme geben, zu tränken mein Volk, meine Auserwählten;21 das Volk, das ich mir bereitet habe, soll meinen Ruhm verkündigen. (‏1پطرس 2:9)22 Nicht, dass du mich gerufen hättest, Jakob, oder dass du dich um mich gemüht hättest, Israel.23 Mir hast du nicht die Schafe deines Brandopfers gebracht noch mich geehrt mit deinen Schlachtopfern. Ich habe dir nicht Arbeit gemacht mit Opfergaben, habe dich auch nicht bemüht mit Weihrauch. (اشعيا 1:11)24 Mir hast du nicht für Geld köstliches Gewürz gekauft, mich hast du mit dem Fett deiner Opfer nicht gelabt. Aber mir hast du Arbeit gemacht mit deinen Sünden und hast mir Mühe gemacht mit deinen Missetaten. (2‏قرنتس 5:21)25 Ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen und gedenke deiner Sünden nicht. (اشعيا 44:22; اِرميا 31:34)26 Erinnere mich, lass uns miteinander rechten! Berichte du, damit du recht bekommst!27 Schon dein Ahnherr hat gesündigt, und deine Wortführer sind von mir abgefallen. (هوشع 12:4)28 Darum habe ich die Fürsten des Heiligtums entheiligt und Jakob dem Bann übergeben und Israel dem Hohn.