مزامير 13

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 ای خداوند، تا به كی مرا فراموش میكنی؟ تا به كی روی خود را از من برمیگردانی؟2 تا به كی افكارم مرا آزار دهند و هر روز دلم از غم پر شود؟ تا به كی دشمن بر من پيروز باشد؟3 ای خداوندِ من، بر من نظر كن و دعای مرا اجابت فرما. نگذار نور زندگیام خاموش شود. نگذار به خواب مرگ فرو روم4 و دشمن از شكست من شاد شده، بگويد: «بر او پيروز شدم.»5 من به رحمت تو ايمان دارم و دلم از نجات تو شاد میشود.6 در وصف تو ای خداوند خواهم سراييد زيرا به من خوبی كردهای.

مزامير 13

Hoffnung für alle

از Biblica
1 Ein Lied von David.2 HERR, wie lange wirst du mich noch vergessen, wie lange hältst du dich vor mir verborgen?3 Wie lange noch sollen Sorgen mich quälen, wie lange soll der Kummer Tag für Tag an mir nagen? Wie lange noch wird mein Feind über mir stehen?4 HERR, mein Gott, wende dich mir zu und antworte mir! Lass mich wieder froh werden und neuen Mut gewinnen, sonst bin ich dem Tod geweiht.5 Mein Feind würde triumphieren und sagen: »Den habe ich zur Strecke gebracht!« Meine Gegner würden jubeln über meinen Untergang.6 Ich aber vertraue auf deine Liebe und juble darüber, dass du mich retten wirst. Mit meinem Lied will ich dich loben, denn du, HERR, hast mir Gutes getan.