نوشتهء مَرقُس‌ 16

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1-2 عصر روز شنبه، در پايان روز استراحت، مريم مجدليه، سالومه و مريم مادر يعقوب داروهای معطر خريدند تا مطابق رسم يهود، جسد مرده را با آن معطر سازند. روز بعد كه يكشنبه بود، صبح زود پيش از طلوع آفتاب، دارو را به سر قبر بردند.3 در بين راه تمام گفتگويشان دربارهٔ اين بود كه چگونه آن سنگ بزرگ را از جلو در قبر جابهجا كنند.4 وقتی بر سر قبر رسيدند، ديدند كه سنگ بزرگ جابهجا شده و درِ قبر باز است!5 پس داخل قبر كه مثل يک غار بود شدند و ديدند فرشتهای با لباس سفيد در طرف راست قبر نشسته است. زنان لرزيدند.6 ولی فرشته به ايشان گفت: «نترسيد. مگر به دنبال عيسای ناصری نمیگرديد كه روی صليب كشته شد؟ او اينجا نيست. عيسی دوباره زنده شده است! نگاه كنيد، اين هم جايی كه جسدش را گذاشته بودند!7 اكنون برويد و به شاگردان او و پطرس مژده دهيد كه او پيش از شما به جليل میرود تا شما را در آنجا ببيند، درست همانطور كه پيش از مرگ به شما گفته بود.»8 زنان پا به فرار گذاشتند و از ترس میلرزيدند به طوری که نتوانستند با كسی صحبت كنند.9 عيسی روز يكشنبه صبح زود زنده شد. اولين كسی كه او را ديد مريم مجدليه بود، كه عيسی از وجود او هفت روح ناپاک بيرون كرده بود.10-11 او نيز رفت و به شاگردان عيسی كه گريان و پریشانحال بودند، مژده داد كه عيسی را زنده ديده است! اما ايشان سخن او را باور نكردند.12 تا اينكه عصر همان روز، عيسی خود را به دو نفر از ايشان نشان داد. آنان از شهر اورشليم به طرف دهی میرفتند. ابتدا او را نشناختند، چون ظاهر خود را عوض كرده بود.13 سرانجام وقتی او را شناختند، با عجله به اورشليم بازگشتند و به ديگران خبر دادند. ولی باز هیچکس حرفشان را باور نكرد.14 در آخر عيسی به آن يازده شاگرد، وقتی كه شام میخوردند ظاهر شد و ايشان را به خاطر بیايمانی و سماجتشان سرزنش كرد، زيرا گفتههای كسانی را كه او را بعد از مرگ زنده ديده بودند، باور نكرده بودند.15 سپس به ايشان گفت: «حال بايد به سراسر دنيا برويد و پيغام انجيل را به مردم برسانيد.16 كسانی كه ايمان بياورند و غسل تعميد بگيرند، نجات میيابند، اما كسانی كه ايمان نياورند، داوری خواهند شد.17 «كسانی كه ايمان میآورند، با قدرت من، ارواح پليد را از مردم بيرون خواهند كرد و به زبانهای تازه سخن خواهند گفت.18 مارها را برخواهند داشت و در امان خواهند بود، و اگر زهر كشندهای بخورند صدمهای نخواهند ديد، دست بر بيماران خواهند گذاشت و ايشان را شفا خواهند داد.»19 چون عيسای خداوند سخنان خود را به پايان رساند، به آسمان صعود كرد و به دست راست خدا نشست.20 شاگردان به همه جا رفته، پيغام انجيل را به همه رساندند. خداوند نيز با ايشان كار میكرد و با معجزاتی كه عطا مینمود، پيغام ايشان را ثابت میكرد.

نوشتهء مَرقُس‌ 16

Gute Nachricht Bibel 2018

از Deutsche Bibelgesellschaft
1 Am Abend, als der Sabbat vorbei war, kauften Maria aus Magdala und Maria, die Mutter von Jakobus, und Salome wohlriechende Öle, um den Toten damit zu salben. (متیٰ 28:1; نوشته‌ء لوقا 24:1; نوشته‌ ء يوحنا 20:1)2 Ganz früh am Sonntagmorgen, als die Sonne gerade aufging, kamen sie zum Grab.3 Unterwegs hatten sie noch zueinander gesagt: »Wer wird uns den Stein vom Grabeingang wegrollen?«4 Denn der Stein war sehr groß. Aber als sie hinsahen, bemerkten sie, dass er schon weggerollt worden war.5 Sie gingen in die Grabkammer hinein und sahen dort auf der rechten Seite einen jungen Mann in einem weißen Gewand sitzen.[1] Sie erschraken sehr.6 Er aber sagte zu ihnen: »Habt keine Angst! Ihr sucht Jesus aus Nazaret, der ans Kreuz genagelt wurde. Er ist nicht hier; Gott hat ihn vom Tod auferweckt! Hier seht ihr die Stelle, wo sie ihn hingelegt hatten. (نوشتهء مَرقُس‌ 8:31)7 Und nun geht und sagt seinen Jüngern, vor allem Petrus: ›Er geht euch nach Galiläa voraus. Dort werdet ihr ihn sehen, so wie er es euch gesagt hat.‹« (نوشتهء مَرقُس‌ 14:28)8 Da verließen die Frauen die Grabkammer und flohen. Sie zitterten vor Entsetzen und sagten niemand ein Wort. Solche Angst hatten sie.9 Nachdem Jesus früh am Sonntag auferstanden war, zeigte er sich zuerst Maria aus Magdala, die er von sieben bösen Geistern befreit hatte.[2] (نوشته‌ ء يوحنا 20:14)10 Sie ging und berichtete es denen, die früher mit Jesus zusammen gewesen waren und die jetzt trauerten und weinten. (نوشته‌ء لوقا 24:9)11 Als sie hörten, dass Jesus lebe und Maria ihn gesehen habe, glaubten sie es nicht.12 Danach zeigte sich Jesus in fremder Gestalt zwei von ihnen, die zu einem Ort auf dem Land unterwegs waren. (نوشته‌ء لوقا 24:13)13 Sie kehrten um und erzählten es den anderen, aber die glaubten ihnen auch nicht.14 Schließlich zeigte sich Jesus den Elf, während sie beim Essen waren. Er machte ihnen Vorwürfe, weil sie gezweifelt hatten und denen nicht glauben wollten, die ihn nach seiner Auferstehung gesehen hatten. (نوشته‌ء لوقا 24:36; نوشته‌ ء يوحنا 20:19)15 Dann sagte er zu ihnen: »Geht in die ganze Welt und verkündet die Gute Nachricht allen Menschen![3] (متیٰ 28:19)16 Wer zum Glauben kommt und sich taufen lässt, wird gerettet. Wer nicht glaubt, den wird Gott verurteilen. (اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 2:38)17 Die Glaubenden aber werden an folgenden Zeichen zu erkennen sein: In meinem Namen werden sie böse Geister austreiben und in unbekannten Sprachen reden. (اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 2:4; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 8:7; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 10:46; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 16:18; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 19:6; 1‏قرنتس 12:10; 1‏قرنتس 14:1)18 Wenn sie Schlangen anfassen oder Gift trinken, wird ihnen das nicht schaden, und Kranke, denen sie die Hände auflegen, werden gesund.« (مزامير 91:13; نوشته‌ء لوقا 10:19; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 4:30; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 5:16; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 8:7; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 28:5; نامهء يعقوب‌ 5:14)19 Nachdem Jesus, der Herr, ihnen dies gesagt hatte, wurde er in den Himmel aufgenommen und setzte sich an die rechte Seite Gottes. (نوشتهء مَرقُس‌ 12:36; نوشته‌ء لوقا 24:50; اعمال‌ رسولان‌ مسيح‌‌ 1:9)20 Die Jünger aber gingen und verkündeten überall die Gute Nachricht. Der Herr half ihnen dabei und bekräftigte die Botschaft durch die Wunder, die er geschehen ließ. (يهودى نژاد 2:4)