از Biblica1آنگاه رودخانهٔ آب حيات را به من نشان داد كه مثل بلور، صاف و زلال بود. رودخانه از تخت خدا و«برّه» جاری میشد،2و از وسط جادهٔ اصلی میگذشت. دو طرف رودخانه، درختان حيات قرار داشت كه سالی دوازده بار ميوه میدادند يعنی هر ماه يک نوع ميوهٔ تازه. برگهايش نيز شفابخش بود و برای درمان قومها به کار میرفت.3در شهر چيزی بدی يافت نخواهد شد، چون تخت خدا و«برّه» در آنجاست. خدمتگزاران خدا، او را پرستش خواهند كرد،4و رويش را خواهند ديد و نامش روی پيشانیشان نوشته خواهد بود.5در آنجا ديگر شب نخواهد بود. احتياجی هم به چراغ و خورشيد نخواهد بود، چون خداوند بزرگ نور ايشان خواهد بود و ايشان تا ابد سلطنت خواهند كرد.6آنگاه فرشته به من گفت: «اين سخنان راست و قابل اعتماد است. و خدايی كه وقايع آينده را از قبل به انبيا خود اطلاع میدهد، فرشتهٔ خود را فرستاده است تا آنچه را كه بزودی روی خواهد داد به شما اطلاع دهد.»
عيسی بزودی میآيد
7عيسی مسيح میفرمايد: «گوش كنيد! من بزودی میآيم. خوشا به حال كسانی كه آنچه را كه در اين كتاب پيشگويی شده، باور میكنند.»8من، يوحنا، تمام اين چيزها را ديدم و شنيدم و زانو زدم تا فرشتهای را كه آنها را به من نشان داده بود، پرستش كنم.9ولی او بار ديگر به من گفت: «نه، اين كار را نكن. من نيز مانند تو و برادرانت يعنی انبيا خدا، و تمام كسانی كه به حقايق اين كتاب اعتماد دارند، از خدمتگزاران عيسی میباشم. پس فقط خدا را پرستش كن.»10سپس به من دستور داده، گفت: «پيشگويیهای اين كتاب را در دسترس همه بگذار، چون بزودی به وقوع خواهند پيوست.11وقتی آن زمان فرا رسد، بدكاران باز هم به كارهای بد خود ادامه خواهند داد و فاسدان باز هم فاسدتر خواهند شد، ولی نیکان، نیکتر و پاكان، پاکتر میگردند.»12عيسی مسيح میفرمايد: «چشم به راه باشيد، من به زودی میآيم و برای هر كس مطابق اعمالش پاداشی با خود خواهم آورد.13من الف و يا، آغاز و پايان، اول و آخر هستم.14خوشا به حال كسانی كه لباسهایشان را دائماً میشويند. آنها اجازهٔ ورود به شهر و خوردن ميوهٔ درخت حيات را خواهند داشت.15اما فاسدان، جادوگران، زناكاران، قاتلان، بتپرستان، دروغگويان و متقلبان، به شهر راه نخواهند يافت.16«من، عيسی، فرشتهٔ خود را نزد شما فرستادم تا همه چيز را با كليساها در ميان بگذارم. من از اصل و نسب داوود هستم. من ستارهٔ درخشندهٔ صبح میباشم.»17روح و عروس میگويند: «بيا!» هر کس اين را میشنود، بگويد: «بيا!» هر كه تشنه است بيايد، و هر کس مايل است بيايد، و از آب حيات به رايگان بنوشد.18به كسی كه پيشگويیهای اين كتاب را میشنود با صراحت میگويم كه اگر به نوشتههای اين كتاب چيزی اضافه كند، خدا بلاهای اين كتاب را بر سرش خواهد آورد.19و اگر از اين پيشگويیها مطلبی كم كند، خداوند او را از درخت حيات و شهر مقدس كه آن را شرح دادم، بینصيب خواهد ساخت.20كسی كه اين چيزها را گفته است، میفرمايد: «بله، من بزودی میآيم!» «آمين! ای عيسای خداوند، بيا!»21فيض خداوند ما عيسی مسيح بر همهٔ شما باد! آمين!
1Der Engel zeigte mir auch den Strom mit dem Wasser des Lebens, der wie Kristall funkelt. Der Strom entspringt am Thron Gottes und des Lammes (حزقيال نبی 47:1)2und fließt entlang der Hauptstraße mitten durch die Stadt. An beiden Seiten des Flusses wachsen Bäume: der Baum des Lebens aus dem Paradies.[1] Sie bringen zwölfmal im Jahr Frucht, jeden Monat einmal. Ihre Blätter dienen den Menschen aller Völker als Heilmittel.3In der Stadt wird es nichts mehr geben, was unter dem Fluch Gottes steht. Der Thron Gottes und des Lammes wird in der Stadt stehen. Alle, die dort sind, werden Gott als Priester dienen, (مکاشفه 1:6)4sie werden ihn sehen, und sein Name wird auf ihrer Stirn stehen. (مزامير 17:15; متیٰ 5:8; مکاشفه 14:1)5Es wird keine Nacht mehr geben und sie brauchen weder Lampen- noch Sonnenlicht. Gott, der Herr, wird über ihnen leuchten, und sie werden in alle Ewigkeit als Könige herrschen. (دانيال 7:18; مکاشفه 21:23)
Der Engel, der Seher Johannes und Jesus selbst verbürgen die Wahrheit dieses Buches
6Der Engel[2] sagte zu mir: »Diese Worte sind wahr und zuverlässig. Gott, der Herr, der den Propheten seinen Geist gibt, hat seinen Engel gesandt, um denen, die ihm dienen, zu zeigen, was sich in Kürze ereignen muss.« (اعمال رسولان مسيح 11:27; 1قرنتس 14:1; مکاشفه 1:1; مکاشفه 1:3; مکاشفه 10:7; مکاشفه 19:9; مکاشفه 21:5)7»Gebt acht! Ich komme bald!« – sagt Jesus Christus[3] – »Freuen darf sich, wer die prophetischen Worte dieses Buches beherzigt.« (مکاشفه 3:11)8Ich, Johannes, bin es, der das alles gehört und gesehen hat. Als es vorüber war, warf ich mich vor dem Engel, der mir diese Dinge gezeigt hatte, nieder, um ihn anzubeten. (مکاشفه 19:10)9Er aber sagte: »Tu das nicht! Ich bin ein Diener Gottes wie du und deine Brüder, die Propheten, und wie alle, die sich nach den Worten dieses Buches richten. Bete Gott an!«10Dann sagte Jesus zu mir: »Du darfst das Buch, in dem diese prophetischen Worte stehen, nicht für später versiegeln; denn die Zeit ihrer Erfüllung ist nahe. (دانيال 12:4)11Wer Unrecht tut, mag es weiterhin tun. Wer den Schmutz liebt, mag sich weiter beschmutzen. Wer aber recht handelt, soll auch weiterhin recht handeln. Und wer heilig ist, soll weiter nach Heiligkeit streben. (اشعيا 56:1; دانيال 12:10)12Gebt acht, ich komme bald, und euren Lohn bringe ich mit. Jeder empfängt das, was seinen Taten entspricht. (متیٰ 16:27; مکاشفه 2:23; مکاشفه 6:10; مکاشفه 16:6; مکاشفه 19:2; مکاشفه 20:12)13Ich bin das A und das O,[4] der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende. (مکاشفه 1:8)14Freuen dürfen sich alle, die ihre Kleider reinwaschen.[5] Sie empfangen das Recht, die Frucht vom Baum des Lebens zu essen und durch die Tore in die Stadt hineinzugehen. (مکاشفه 7:14)15Aber die Verworfenen, die Zauberer, die Ehebrecher und die Mörder müssen draußen vor der Stadt bleiben, und die Götzenanbeter und alle, die die Lüge lieben und entsprechend handeln. (افسس 5:5; مکاشفه 21:27)16Ich, Jesus, habe meinen Engel gesandt, um euch, den Propheten,[6] zuverlässig mitzuteilen, was auf die Gemeinden zukommt. Ich bin der Wurzelspross[7] und Nachkomme Davids. Ich bin der leuchtende Morgenstern.« (اعداد 24:1; مکاشفه 5:5)17Der Geist und die Braut antworten: »Komm!« Wer dies hört, soll sagen: »Komm!« Wer durstig ist, soll kommen, und wer von dem Wasser des Lebens trinken will, wird es geschenkt bekommen. (مکاشفه 21:9)
Warnung und Zusage. Brieflicher Abschluss
18Ich, Johannes, warne alle, die die prophetischen Worte aus diesem Buch hören: Wer diesen Worten etwas hinzufügt, dem wird Gott die Qualen zufügen, die in diesem Buch beschrieben sind. (تثنيه 4:2; تثنيه 29:19)19Wenn aber jemand von diesen Worten etwas wegnimmt, wird Gott ihm seinen Anteil an der Frucht vom Baum des Lebens und an der Heiligen Stadt wegnehmen, die in diesem Buch beschrieben sind. (مکاشفه 2:7)20Der aber, der dies alles bezeugt, sagt: »Ganz gewiss, ich komme bald!« Amen, komm, Herr Jesus! (1قرنتس 16:22; مکاشفه 3:11)21Die Gnade unseres Herrn Jesus sei mit allen!