(اين مزمور را داوود هنگامی نوشت كه اهالی زيف میخواستند او را به شائول تسليم كنند. نگاه كنيد به اول سموئيل 23:19 و 26:1.)
1ای خدا، به قدرت خود مرا نجات ده و به قوت خويش از من دفاع كن.2خدايا، دعای مرا بشنو و به سخنانم توجه فرما،3زيرا بدكاران بر ضد من برخاستهاند و ظالمان قصد جان مرا دارند. آنان كسانیاند كه تو را نمیشناسند.4ای خداوند، تو مددكار من هستی و جان مرا حفظ میكنی.5تو دشمنان مرا به سزای اعمالشان خواهی رساند. تو امين هستی و آنها را ريشهكن خواهی كرد.6ای خداوند، با ميل و رغبت قربانی به تو تقديم خواهم كرد و تو را سپاس خواهم گفت زيرا تو نيكو هستی.7تو مرا از همهٔ مشكلاتم رهانيدهای و من با چشمان خود شكست دشمنانم را ديدهام.
1Ein Gedicht Davids, zu begleiten mit Saiteninstrumenten.2Er dichtete es, als die Männer von Sif zu Saul gekommen waren und ihm gemeldet hatten, David halte sich in ihrem Gebiet versteckt. (1سموئيل 23:19; 1سموئيل 26:1)3Gott, mach deinem Namen Ehre, rette mich! Verschaffe mir Recht; du hast doch die Macht!4Ich bete zu dir, Gott, höre mich! Verschließ die Ohren nicht vor meiner Bitte!5Menschen, die ich gar nicht kenne, Grausame, die nicht nach dir fragen, sie greifen mich an, sie wollen mir ans Leben.6Du aber, Gott, du wirst mir helfen; du bist mein Herr, du stehst für mich ein.7Das Unrecht, das meine Feinde mir antun, wende es auf sie selbst zurück! Bring sie für immer zum Schweigen – ich verlasse mich auf deine Treue! (مزامير 34:22; روم 12:17)8Aus freien Stücken bringe ich dir Opfer; ich will dir danken, HERR, weil du so gütig bist. (مزامير 50:23)9Du hast mich aus aller Bedrängnis befreit, ich sehe lauter besiegte Feinde!