مزامير 143

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 ای خداوند، دعای مرا بشنو و به التماس من گوش بده! تو عادل و امين هستی، پس دعايم را اجابت فرما.2 بندهٔ خود را محاكمه نكن، زيرا هيچكس در نزد تو عادل و بیگناه نيست.3 دشمن مرا از پای درآورده و به زمين كوبيده است! روزگارم را آنچنان سياه كرده كه مرگ را در چند قدمی خود میبينم!4 روحيهٔ خود را به کلی باختهام و از ترس نزديک است قالب تهی كنم.5 گذشتهٔ خود را به ياد میآورم و به كارهايی كه تو ای خدا، برای من انجام دادهای میانديشم.6 دستهای خود را به سوی تو دراز میكنم. جان من همچون زمين خشک، تشنه و طالب توست!7 ای خداوند، دعای مرا هر چه زودتر اجابت فرما، زيرا نوميد و مأيوسم. روی خود را از من برنگردان، مبادا بميرم.8 هر روز صبح رحمت خود را به من بنمايان، زيرا بر تو توكل دارم. راهی را كه بايد بپيمايم به من نشان ده، زيرا از صميم قلب به حضور تو دعا میكنم.9 ای خداوند، مرا از دست دشمنانم برهان، زيرا به تو پناه آوردهام.10 مرا تعليم ده تا ارادهٔ تو را بجا آورم، زيرا تو خدای من هستی. باشد كه روح مهربان تو مرا به راه راست هدايت نمايد.11 ای خداوند عادل، به خاطر نام خود جانم را حفظ كن.12 بر من رحمت فرما و همهٔ دشمنان و مخالفانم را نابود كن، زيرا من خدمتگزار تو هستم.

مزامير 143

Gute Nachricht Bibel 2018

از Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Lied Davids. HERR, höre mein Gebet, achte auf meine Bitte! Du bist treu und gerecht; darum höre mich und hilf mir!2 HERR, zieh mich nicht vor dein Gericht; denn vor dir kann kein Mensch bestehen! (مزامير 130:3)3 Mein Feind verfolgt mich, er wirft mich zu Boden, um mich zu zertreten; er stößt mich in die Dunkelheit, zu denen, die schon lange tot sind.4 Ich habe allen Mut verloren, mit meiner Kraft bin ich am Ende.5 Ich erinnere mich an früher, an alles, was du damals vollbracht hast; ich denke über deine Taten nach. (مزامير 77:6)6 Betend strecke ich die Hände zu dir aus und warte sehnsüchtig auf deine Hilfe, wie ein ausgedörrtes Land auf Regen wartet. (مزامير 63:2)7 HERR, erhöre mich bald, ich kann nicht mehr! Verbirg dich doch nicht vor mir, sonst ist es um mein Leben geschehen! (مزامير 102:3)8 Frühmorgens sage mir deine Güte zu, denn ich setze mein Vertrauen auf dich. Zeig mir den rechten Weg; auf dich richte ich Herz und Sinn. (مزامير 25:4; مزامير 59:17)9 HERR, rette mich vor meinen Feinden; bei dir bin ich in Sicherheit.10 Hilf mir, nach deinem Willen zu leben; denn du bist mein Gott! Gib mir deinen guten Geist, dass er mich führe auf sicherem Grund! (نحميا 9:20)11 HERR, mach deinem Namen Ehre und erhalte mich am Leben! In deiner Treue[1] befrei mich aus der Not! (مزامير 115:1)12 Ich rechne mit deiner Güte; vernichte doch meine Feinde, vertilge alle, die mir ans Leben wollen; denn ich gehöre dir!