1چه خوشايند و چه دلپسند است كه قوم خدا به يكدلی با هم زندگی كنند!2يكدلی، همچون روغن خوشبويی است كه بر سر«هارون» ريخته میشود و بر ريش و ردايش میچكد!3يكدلی، مانند شبنمی است كه بر كوه بلند«حرمون» مینشيند و از آنجا بر کوههای اورشليم فرود میآيد. در آنجاست كه خداوند بركت خود را عنايت میكند، بركت زندگی جاويد را.
1Ein Lied Davids, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. Wie wohltuend ist es, wie schön, wenn Brüder, die beieinander wohnen, sich auch gut verstehen![1]2Das ist wie das gute, duftende Öl, aufs Haar des Priesters Aaron gegossen, das hinunterrinnt in seinen Bart bis zum Halssaum seines Gewandes. (خروج 29:7)3Das ist wie erfrischender Tau vom Hermon, der sich niedersenkt auf den Zionsberg. Dort will der HERR seinen Segen schenken, Leben, das für immer besteht.