1خداوند قادر متعال بزودی رزق و روزی اورشليم و يهودا را قطع خواهد كرد و بزرگان مملكت را از ميان برخواهد داشت. قحطی نان و آب خواهد بود.2جنگاوران و سپاهيان، داوران و انبيا، فالگيران و ريشسفيدان،3سرداران و اشرافزادگان و حكيمان، صنعتگران ماهر و جادوگران حاذق، همگی از بين خواهند رفت.4به جای آنان، كودكان مملكت را اداره خواهند كرد.5همه جا هرج و مرج خواهد بود و هر کس حق ديگری را پايمال خواهد نمود. همسايه با همسايه به نزاع خواهد پرداخت، جوانان احترام پيران را نگه نخواهند داشت و اشخاص پست عليه انسانهای شريف برخواهند خاست.6روزی خواهد رسيد كه افراد يک خاندان، يكی را از بين خود انتخاب كرده، خواهند گفت: «تو لباس اضافه داری، پس رهبر ما باش.»7او جواب خواهد داد: «نه، هيچ كمكی از دست من برنمیآيد! من نيز خوراک و پوشاک ندارم. مرا رهبر خود نكنيد!»8آری، اورشلیم خراب خواهد شد و يهودا از بين خواهد رفت، زيرا مردم بر ضد خداوند سخن میگويند و عمل میكنند و به حضور پرجلال او اهانت مینمايند.9چهرهٔ آنان راز درونشان را فاش میسازد و نشان میدهد كه گناهكارند. آنان مانند مردم سدوم و عموره آشكارا گناه میكنند. وای بر آنان، زيرا با اين كارهای زشت، خود را دچار مصيبت كردهاند.10به درستكاران بگوييد: «سعادتمندی نصيب شما خواهد شد و از ثمرهٔ كارهای خود بهرهمند خواهيد شد.»11ولی به بدكاران بگوييد: «وای بر شما، زيرا مصيبت نصيب شما خواهد شد و به سزای اعمالتان خواهيد رسيد.»12ای قوم من، رهبران شما كودكانند و حاكمانتان زنان. آنان شما را به گمراهی و نابودی میكشانند.13خداوند برخاسته تا قوم خود را محاكمه و داوری كند.14او بزرگان و رهبران قوم را محاكمه خواهد كرد، زيرا آنان تاكستانهای فقيران را غارت كرده، انبارهای خود را پر ساختهاند.15خداوند قادر متعال میفرمايد: «شما را چه شده است كه اينچنين بر قوم من ستم میكنيد و آنان را به خاک و خون میكشيد؟»16خداوند زنان مغرور اورشليم را نيز محاكمه خواهد كرد. آنان با عشوه راه میروند و النگوهای خود را به صدا در میآورند و با چشمان شهوتانگيز در ميان جماعت پرسه میزنند.17خداوند بر سر اين زنان بلای گری خواهد فرستاد تا بیمو شوند. آنان را در نظر همه عريان و رسوا خواهد كرد.18-19خداوند تمام زينتآلاتشان را از ايشان خواهد گرفت گوشوارهها، النگوها، روبندها،20کلاهها، زينت پاها، دعاهايی كه بر كمر و بازو میبندند، عطردانها،21انگشترها و حلقههای زينتی بينی،22لباسهای نفيس و بلند، شالها، كيفها،23آئينهها، دستمالهای زيبای كتان، روسريها و چادرها. آری، خداوند از همهٔ اينها محرومشان خواهد كرد.24به جای بوی خوش عطر، بوی گند تعفن خواهند داد. به جای كمربند، طناب به كمر خواهند بست. به جای لباسهای بلند و زيبا، لباس عزا خواهند پوشيد. تمام موهای زيبايشان خواهد ريخت و زيبايیشان به رسوايی تبديل خواهد شد.25شوهرانشان در ميدان جنگ كشته خواهند شد26و شهر متروک شده، در سوگ آنان خواهد نشست و ناله سر خواهد داد.
1Der HERR, der Herrscher über die ganze Welt,[1] nimmt den Bewohnern von Jerusalem und Juda alles weg, worauf sie sich stützen und ihr Vertrauen setzen. Er nimmt ihnen jeden Vorrat an Brot und Wasser weg, (لاويان 26:26)2er nimmt ihnen Vorkämpfer und Krieger, Richter, Propheten und Wahrsager, Sippenoberhäupter,3Offiziere, Hofleute und Berater, Zauberer und Beschwörer.4Er gibt ihnen unreife Burschen als Herrscher, die mit Willkür regieren. (جامعه 10:16)5Dann fällt einer über den anderen her, jeder übervorteilt jeden. Junge rebellieren gegen die Alten, Nichtsnutze gegen geachtete Männer.6Die Männer in einer Sippe werden sich allesamt an einen unter ihnen klammern und sagen: »Du hast noch etwas anzuziehen. Sei du unser Anführer, bring Ordnung in dieses Chaos!«7Doch der wird sich wehren und sagen: »Ich bin doch kein Wunderdoktor! In meinem Haus ist nichts, weder Nahrung noch Kleidung. Ich lasse mich nicht zum Anführer machen!«8Ja, Jerusalem stürzt ins Chaos und Juda bricht zusammen; denn mit Wort und Tat beleidigen sie den HERRN, sie widersetzen sich öffentlich dem mächtigen Gott.9Ihr eigenes Verhalten klagt sie an: Sie sind parteiisch und bringen die Schutzlosen um ihr Recht. Wie die Leute von Sodom erzählen sie ohne jede Hemmung von ihren Verbrechen. Das Unglück, das sie nun trifft, haben sie sich selber zuzuschreiben! (پيدايش 18:20; تثنيه 1:17)10Denkt daran: Denen, die Gott gehorchen, geht es gut; sie dürfen den Ertrag ihrer Arbeit genießen. (امثال 3:33)11Doch wehe denen, die Gott missachten: Ihre Taten fallen auf sie selbst zurück!12»Du mein armes Volk«, sagt der HERR, »Ausbeuter herrschen über dich, Wucherer[2] saugen dich aus. Deine Führer verführen dich, sie zeigen dir den falschen Weg.« (اشعيا 1:17)13Der HERR steht auf, um Gericht zu halten und seinem Volk[3] Recht zu verschaffen.14Er macht den Ratgebern und Führern seines Volkes den Prozess. »Ihr habt meinen Weinberg geplündert«, klagt er sie an. »Eure Häuser habt ihr vollgestopft mit dem, was ihr den Armen weggenommen habt. (اشعيا 5:7)15Mit welchem Recht unterdrückt ihr mein Volk und nutzt die Wehrlosen aus?« Das sagt der HERR, der Herrscher über die ganze Welt.
Schande statt Schönheit
16Der HERR sagt: »Seht doch, wie hochnäsig sie sind, die Frauen Jerusalems! Sie recken ihre geschmückten Hälse, werfen aufreizende Blicke nach allen Seiten und trippeln mit zierlichen Schritten, damit ihre Fußspangen klirren. (عاموس 4:1)17Deshalb werde ich ihnen den Kopf entblößen und sie öffentlich der Schande preisgeben.«18Der Tag kommt, an dem der HERR ihnen allen Schmuck wegnehmen wird: die Fußspangen, die Sonnen und Halbmonde, die sie um den Hals tragen,19Ohrgehänge, Armbänder und Schleier,20Kopfputz, Fußkettchen und Brustbänder, Parfümfläschchen und Amulette,21Fingerringe und Nasenringe,22Festkleider, Mäntel, Umschlagtücher, Täschchen23und Spiegel, feinste Leinenhemden, Kopftücher und Halstücher.24Dann bekommen sie statt des Wohlgeruchs den Gestank von Fäulnis, statt des Gürtels einen Strick, statt kunstvoll geflochtener Haarpracht eine Glatze, statt des Festkleids einen zerlumpten Sack, statt der Schönheit die Schande eines Brandmals.25Jerusalem, deine Männer, sogar die stärksten und besten, werden im Krieg erschlagen.26Deine Tore werden widerhallen von Totenklagen; du wirst einer Frau gleichen, die ihre Kinder verloren hat und einsam am Boden sitzt.