مزامير 6

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 ای خداوند، مرا در شدت خشم خود توبيخ و تنبيه نكن.2 ای خداوند، به من رحم كن زيرا پژمرده شدهام. خداوندا، مرا شفا ده، زيرا دردْ وجودم را فرا گرفته3 و بسيار پريشانم. تا به كی ای خداوند، تا به كی؟4 ای خداوند، بيا و مرا برهان؛ به رحمت خود، مرا نجات ده؛5 زيرا اگر بميرم نخواهم توانست تو را به ياد آورم و ستايشت كنم.6 از ناليدن خسته شدهام. هر شب بسترم را غرق اشک میسازم.7 از آزار دشمنانم آنقدر گريه كردهام كه چشمانم تار شدهاند.8 ای همهٔ بدكاران، از من دور شويد؛ زيرا خداوند صدای گريهٔ مرا شنيده است.9 او به فرياد من خواهد رسيد و دعايم را اجابت خواهد كرد.10 آنگاه همهٔ دشمنانم ناگهان عاجز و درمانده شده، با سرافكندگی دور خواهند شد.

مزامير 6

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster: with stringed instruments; according to The Sheminith.[1] A Psalm of David. O Lord, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath. (1تواريخ 15:21; مزامير 38:1; مزامير 94:12; مزامير 118:18; امثال 3:11; اِرميا 30:11; اِرميا 46:28; يهودى نژاد 12:3)2 Be gracious to me, O Lord, for I am languishing; heal me, O Lord, for my bones are troubled. (مزامير 30:2; مزامير 31:10; مزامير 41:4; مزامير 103:3)3 My soul also is greatly troubled. But you, O Lord—how long? (مزامير 90:13; نوشته‌ ء يوحنا 12:27)4 Turn, O Lord, deliver my life; save me for the sake of your steadfast love.5 For in death there is no remembrance of you; in Sheol who will give you praise? (مزامير 30:9; مزامير 88:10; مزامير 115:17; اشعيا 38:18)6 I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping. (مزامير 38:9; مزامير 69:3)7 My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes. (ايوب‌ 17:7; مزامير 31:9; مزامير 38:10; مزامير 88:9; مراثی 2:11; مراثی 5:17)8 Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping. (مزامير 3:4; مزامير 94:4; مزامير 119:115; مزامير 139:19; متیٰ 7:23; متیٰ 25:41; نوشته‌ء لوقا 13:27)9 The Lord has heard my plea; the Lord accepts my prayer. (1پادشاهان 8:38; مزامير 55:1)10 All my enemies shall be ashamed and greatly troubled; they shall turn back and be put to shame in a moment. (مزامير 40:14; مزامير 56:9)