مزامير 49

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 ای همهٔ قومهای روی زمين اين را بشنويد! ای تمام مردم جهان گوش كنيد!2 ای عوام و خواص، ای ثروتمندان و فقيران،3 به سخنان حكيمانهٔ من گوش دهيد.4 میخواهم با مثلی معمای زندگی را بيان كنم؛ میخواهم با نوای بربط اين مشكل را بگشايم.5 چرا بايد در روزهای مصيبت ترسان باشم؟ چرا ترسان باشم كه دشمنان تبهكار دور مرا بگيرند6 و آنانی كه اعتمادشان بر ثروتشان است و به فراوانی مال خود فخر میكنند مرا محاصره نمايند؟7 هيچكس نمیتواند بهای جان خود را به خدا بپردازد و آن را نجات دهد.8 زيرا فديهٔ جان انسان بسيار گرانبهاست و كسی قادر به پرداخت آن نيست.9 هيچكس نمیتواند مانع مرگ انسان شود و به او زندگی جاويد عطا كند.10 زيرا میبينيم كه چگونه هر انسانی، خواه دانا خواه نادان، میميرد و آنچه اندوخته است برای ديگران برجای مینهد.11 آنان املاک و زمينهای خود را به نام خود نامگذاری میكنند و گمان میبرند كه خانههايشان دائمی است و تا ابد باقی میماند.12 غافل از اينكه هيچ انسانی تا به ابد در شكوه خود باقی نمیماند بلكه همچون حيوان جان میسپارد.13 اين است سرنوشت افرادی كه به خود توكل میكنند و سرنوشت كسانی كه از ايشان پيروی مینمايند.14 آنها گوسفندانی هستند كه به سوی هلاكت پيش میروند زيرا«مرگ» آنها را شبانی میكند. صبحگاهان، شروران مغلوب نيكان میشوند و دور از خانههای خود، اجسادشان در عالم مردگان میپوسد.15 اما خداوند جان مرا از عالم مردگان نجات داده، خواهد رهانيد.16 نگران نشو وقتی كسی ثروتمند میشود و بر شكوه خانهاش افزوده میگردد!17 زيرا هنگامی كه بميرد چيزی را از آنچه دارد با خود نخواهد برد و ثروتش به دنبال او به قبر نخواهد رفت.18 هر چند او در زندگی خوشبخت باشد و مردم او را برای موفقيتش بستايند،19 اما او سرانجام به جايی كه اجدادش رفتهاند خواهد شتافت و در ظلمت ابدی ساكن خواهد شد.20 آری، انسان با وجود تمام فرّ و شكوهش، سرانجام مانند حيوان میميرد.

مزامير 49

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world, (مزامير 42:1; مزامير 78:1; اشعيا 1:2; ميكاه‌ 1:2)2 both low and high, rich and poor together! (مزامير 62:9)3 My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding. (امثال 1:20; امثال 9:1)4 I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the lyre. (اعداد 12:8; مزامير 78:2; امثال 1:6; متیٰ 13:35)5 Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of those who cheat me surrounds me, (مزامير 37:1; مزامير 94:13)6 those who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches? (ايوب‌ 31:24; مزامير 52:7; امثال 11:28; نوشتهء مَرقُس‌ 10:24)7 Truly no man can ransom another, or give to God the price of his life, (ايوب‌ 33:24; متیٰ 16:26; متیٰ 25:9)8 for the ransom of their life is costly and can never suffice, (ايوب‌ 36:18)9 that he should live on forever and never see the pit. (مزامير 16:10; مزامير 89:48)10 For he sees that even the wise die; the fool and the stupid alike must perish and leave their wealth to others. (مزامير 39:6; مزامير 73:22; مزامير 92:6; مزامير 94:8; امثال 30:2; جامعه 2:16)11 Their graves are their homes forever,[1] their dwelling places to all generations, though they called lands by their own names. (پيدايش 4:17; مزامير 5:9; مزامير 10:6; مزامير 64:6)12 Man in his pomp will not remain; he is like the beasts that perish. (مزامير 39:5; مزامير 49:20; مزامير 82:7; جامعه 3:19)13 This is the path of those who have foolish confidence; yet after them people approve of their boasts.[2] (نوشته‌ء لوقا 12:20)14 Like sheep they are appointed for Sheol; death shall be their shepherd, and the upright shall rule over them in the morning. Their form shall be consumed in Sheol, with no place to dwell. (ايوب‌ 24:19; مزامير 39:11; دانيال‌ 7:22; ملاكی 4:3; نوشته‌ء لوقا 22:30; 1‏قرنتس 6:2; مکاشفه 2:26; مکاشفه 20:4)15 But God will ransom my soul from the power of Sheol, for he will receive me. (پيدايش 5:24; مزامير 16:11; مزامير 17:15; مزامير 73:24; دانيال‌ 12:2; هوشع 13:14)16 Be not afraid when a man becomes rich, when the glory of his house increases.17 For when he dies he will carry nothing away; his glory will not go down after him. (ايوب‌ 27:19; 1تيموتائوس 6:7)18 For though, while he lives, he counts himself blessed —and though you get praise when you do well for yourself— (تثنيه 29:19; مزامير 10:3; مزامير 36:2; نوشته‌ء لوقا 12:19)19 his soul will go to the generation of his fathers, who will never again see light. (پيدايش 15:15; ايوب‌ 33:30; مزامير 56:13)20 Man in his pomp yet without understanding is like the beasts that perish. (مزامير 49:12)