امثال 13

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 جوان عاقل تأديب پدر خود را میپذيرد، ولی جوانی كه همه چيز را به باد مسخره میگيرد از پذيرفتن آن سر باز میزند.2 سخنان مرد نيک حتی برای خود او نيكوست و جانش را سير میكند، اما شخص بدانديش فقط تشنهٔ ظلم است.3 هر كه زبان خود را نگه دارد جان خود را حفظ میكند، اما كسی كه نسنجيده سخن بگويد خود را هلاک خواهد كرد.4 آدم تنبل آنچه را كه آرزو میكند به دست نمیآورد، اما شخص كوشا كامياب میشود.5 شخص درستكار از دروغ گفتن نفرت دارد، اما آدم دروغگو رسوا و خوار میشود.6 صداقت درستكاران آنها را حفظ میكند، اما شرارت بدكاران آنها را به نابودی میكشاند.7 هستند كسانی كه وانمود میكنند ثروتمندند در حالی که چيزی ندارند، و هستند كسانی كه خود را فقير نشان میدهند اما صاحب ثروت هنگفتی میباشند.8 ثروت شخص پولدار صرف حفاظت جان او میشود، اما جان آدم فقير را خطری تهديد نمیكند.9 زندگی شخص نيک مانند چراغی نورانی میدرخشد، ولی زندگی گناهكاران مثل چراغی است كه در حال خاموشی است.10 تكبر باعث نزاع میشود، ولی شخص دانا نصيحت را میپذيرد.11 ثروتی كه از راه نادرست به دست بيايد طولی نمیكشد كه از دست میرود؛ اما دارايی كه با كار و كوشش جمع شود، به تدریج زياد میگردد.12 آرزويی كه انجام آن به تعويق افتاده باشد دل را بيمار میكند، اما برآورده شدن مراد، شادی و حيات میبخشد.13 هر كه دستوری را كه به او دادهاند خوار بشمارد بیسزا نخواهد ماند، اما آنكه آن را اطاعت كند پاداش خواهد يافت.14 تعليم مرد دانا چشمهٔ حيات است و شخص را از دامهای مرگ میرهاند.15 دانايی، احترام میآورد ولی خيانت به هلاكت منتهی میشود.16 مرد دانا سنجيده عمل میكند، اما آدم نادان حماقت خود را بروز میدهد.17 قاصدی كه قابل اعتماد نباشد باعث گرفتاری میشود، اما پيک امين موجب آرامش است.18 فقر و رسوايی دامنگير كسی میشود كه تأديب را نمیپذيرد، اما شخصی كه آن را بپذيرد مورد احترام واقع خواهد شد.19 برآورده شدن آرزوها لذتبخش است، اما افراد نادان در پی آرزوهای ناپاک خود هستند و نمیخواهند از آنها دست بردارند.20 با اشخاص دانا معاشرت كن و دانا خواهی شد، با احمقان بنشين و زيان خواهی ديد.21 بلا دامنگير گناهكاران میشود، اما چيزهای خوب نصيب نيكان میگردد.22 شخص نيک حتی برای نوههايش ميراث باقی میگذارد، اما ثروتی كه گناهكاران اندوختهاند به درستكاران میرسد.23 زمين آدم فقير ممكن است محصول فراوان بدهد، ولی ظالمان آن را از چنگ او در میآورند.24 كسی كه فرزند خود را تنبيه نمیكند او را دوست ندارد، اما كسی كه فرزندش را دوست دارد از تأديب او كوتاهی نمیكند.25 شخص درستكار از خوراكی كه دارد میخورد و سير میشود، ولی آدم بدكار گرسنگی میكشد.

امثال 13

English Standard Version

from Crossway
1 A wise son hears his father’s instruction, but a scoffer does not listen to rebuke. (مزامير 1:1; امثال 1:22)2 From the fruit of his mouth a man eats what is good, but the desire of the treacherous is for violence. (امثال 1:31; امثال 12:14; امثال 26:6)3 Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin. (امثال 12:13; امثال 18:7; امثال 18:21; امثال 20:19; امثال 21:23; نامهء يعقوب‌ 3:2)4 The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied. (امثال 6:9; امثال 11:25)5 The righteous hates falsehood, but the wicked brings shame[1] and disgrace.6 Righteousness guards him whose way is blameless, but sin overthrows the wicked. (امثال 11:3; امثال 11:5; امثال 11:20)7 One pretends to be rich,[2] yet has nothing; another pretends to be poor,[3] yet has great wealth. (امثال 11:24; نوشته‌ء لوقا 12:21; نوشته‌ء لوقا 12:33; 2‏قرنتس 6:10; نامهء يعقوب‌ 2:5; مکاشفه 3:17)8 The ransom of a man’s life is his wealth, but a poor man hears no threat. (امثال 13:1)9 The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked will be put out. (ايوب‌ 18:5; ايوب‌ 29:3)10 By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom. (امثال 28:25)11 Wealth gained hastily[4] will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it. (امثال 10:2; امثال 20:21; امثال 21:6; امثال 28:20; امثال 28:22)12 Hope deferred makes the heart sick, but a desire fulfilled is a tree of life. (امثال 3:18; امثال 13:19)13 Whoever despises the word[5] brings destruction on himself, but he who reveres the commandment[6] will be rewarded. (اعداد 15:31; تثنيه 30:14; 2تواريخ 36:16; امثال 13:21; امثال 16:20; امثال 19:16)14 The teaching of the wise is a fountain of life, that one may turn away from the snares of death. (مزامير 18:5; امثال 10:11; امثال 14:27; 2تيموتائوس 2:26)15 Good sense wins favor, but the way of the treacherous is their ruin.[7] (مزامير 111:10; امثال 3:4; امثال 22:1; نوشته‌ء لوقا 2:52)16 Every prudent man acts with knowledge, but a fool flaunts his folly. (امثال 12:23; امثال 15:2; امثال 18:2; جامعه 10:3)17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing. (امثال 14:5; امثال 25:13)18 Poverty and disgrace come to him who ignores instruction, but whoever heeds reproof is honored. (امثال 15:5; امثال 15:31)19 A desire fulfilled is sweet to the soul, but to turn away from evil is an abomination to fools. (امثال 13:12)20 Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools will suffer harm.21 Disaster[8] pursues sinners, but the righteous are rewarded with good. (مزامير 11:6; مزامير 32:10; امثال 13:13; نوشته‌ء لوقا 6:38)22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous. (عزرا 9:12; ايوب‌ 27:16; مزامير 37:25; امثال 28:8)23 The fallow ground of the poor would yield much food, but it is swept away through injustice. (امثال 16:8)24 Whoever spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him.[9] (امثال 19:18; امثال 22:15; امثال 23:13; امثال 29:15; امثال 29:17)25 The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want. (امثال 10:3)