از Biblica1همانطور كه باريدن برف در تابستان يا باران در فصل درو خلاف قانون طبيعت است، همچنان است احترام گذاشتن به اشخاص نادان.2نفرين، بر كسی كه مستحق آن نيست اثری ندارد و مانند گنجشک يا پرستويی است كه اين سو و آن سو پرواز میكند و در جايی نمینشيند.3شلاق برای اسب است و افسار برای الاغ، و چوب تنبيه برای آدم احمق.4كسی كه به سؤال احمقانه جواب دهد مثل سؤال كنندهٔ آن، احمق است.5بايد به سؤال احمقانه جواب احمقانه داد تا كسی كه سؤال كرده خيال نكند عاقل است.6كسی كه توسط آدم احمقی پيغام میفرستد مثل شخصی است كه پای خود را قطع میكند و يا زهر مینوشد.7مثلی كه از دهان شخص نادان بيرون میآيد، مانند پای لنگ، سست است.8احترام گذاشتن به آدم احمق، مانند بستن سنگ به فلاخن، كار احمقانهای است.9مثلی كه از دهان آدم احمق بيرون میآيد همچون خاری كه به دست آدم مست فرو میرود و او حس نمیكند، بیاثر است.10كسی كه آدم احمقی را استخدام میكند مانند تيراندازی است كه هر رهگذری را مجروح میسازد.11آدم احمقی كه حماقت خود را تكرار میكند مانند سگی است كه آنچه را كه استفراغ كرده میخورد.12كسی كه در نظر خود عاقل است از يک احمق هم نادانتر است.13آدم تنبل پايش را از خانه بيرون نمیگذارد و میگويد: «شيرهای درندهای در كوچهها هستند!»14او مانند دری كه بر پاشنهاش میچرخد، در رختخوابش میغلتد و از آن جدا نمیشود.15دستش را به طرف بشقاب دراز میكند ولی از فرط تنبلی لقمه را به دهانش نمیگذارد.16با اين حال او خود را داناتر از هفت مرد عاقل میداند.17كسی كه در نزاعی دخالت میكند كه به او مربوط نيست مانند شخصی است كه گوشهای سگی را میكشد.18-19شخصی كه همسايهٔ خود را فريب بدهد و بعد بگويد كه شوخی كرده است، مثل ديوانهای است كه به هر طرف آتش و تيرهای مرگبار پرت میكند.20هيزم كه نباشد آتش خاموش میشود، سخنچين كه نباشد نزاع فرو مینشيند.21همانطور كه زغال و هيزم آتش را مشتعل میكند، مرد ستيزهجو هم جنگ و نزاع بر پا مینمايد.22حرفهای آدم سخنچين مانند لقمههای لذيذی است كه با لذت بلعيده میشود.23سخنان زيبا و فريبنده، شرارت دل را پنهان میسازد، درست مانند لعابی كه ظرف گلی را میپوشاند.24شخص كينهتوز با حرفهايش كينهٔ دلش را مخفی میكند؛25اما تو گول حرفهای فريبندهٔ او را نخور، زيرا دلش پر از نفرت است.26اگرچه نفرتش را با حيله پنهان میكند، اما سرانجام پليدی او بر همگان آشكار خواهد شد.27هر كه برای ديگران چاه بكند، خود در آن خواهد افتاد. هر كه سنگی به طرف ديگران بغلتاند، آن سنگ برمیگردد و بر روی خود او میافتد.28زبان دروغگو از مجروح شدگان خود نفرت دارد و دهان چاپلوس خرابی بار میآورد.
امثال 26
Верен
از Veren1Както сняг през лятото и както дъжд в жетва, така и чест не подхожда на безумния.2Както врабче хвръква и както лястовица отлита, така и незаслужено проклятие не се сбъдва.3Бич за коня, юзда за магарето и тояга за гърба на безумните.4Не отговаряй на безумния според безумието му, за да не станеш и ти като него.5Отговаряй на безумния според безумието му, за да не се има за мъдър в очите си.6Който праща известие чрез ръката на безумния, си отсича краката и пие насилие.7Както краката на недъгавия висят отпуснати, така е и притча в устата на безумните.8Както възел със скъпоценни камъни, хвърлен на грамада, така е и този, който отдава чест на безумния.9Както трън, който влиза в ръката на пияницата, така е и притча в устата на безумните.10Както стрелец, който ранява всеки, така е и който наема безумен или който наема минувачи.11Както псето се връща на бълвоча си, така и безумният повтаря своята глупост.12Виждаш ли човек, мъдър в очите си? Повече надежда има за безумния, отколкото за него.13Ленивият казва: Лъв има на пътя! Лъв има сред площадите!14Както вратата се завърта на пантите си, така и ленивият – на леглото си.15Ленивият натопява ръката си в чинията и му е тежко да я върне обратно до устата си.16Ленивият е по-мъдър в очите си от седмина, които отговарят разумно.17Както един, който хваща куче за ушите, така е минувачът, който се бърка в чужда разправия.18Както е луд, който хвърля главни, стрели и смърт,19така е и човекът, който измамва ближния си и казва: Не се ли пошегувах!20Където няма дърва, огънят изгасва и където няма клюкар, раздорът престава.21Както въглища за жар и дърва за огън, така е и свадлив човек да разпалва свада.22Думите на клюкаря са като сладки залъци и слизат вътре в корема.23Както сребърна глеч, намазана на глинен съд, така са горещи устни със зло сърце.24Който мрази, се преправя с устните си, но в сърцето си крои измама;25когато говори сладко, не му вярвай, защото в сърцето му има седем мерзости.26Който покрива омразата с измама, злината му ще се открие пред събранието.27Който копае ров, ще падне в него и камъкът ще се върне върху онзи, който го търкаля.28Лъжлив език мрази съкрушените от него, и ласкателна уста води до съсипване.