افسس 3

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

از Biblica
1 من پولس، خدمتگزار مسيح، به خاطر شما غيريهوديان در زندان به سر میبرم، زيرا اعلام میكردم كه شما نيز بخشی از خانهٔ خدا میباشيد.2-3 همانطور كه قبلاً در يكی از نامههايم به طور مختصر اشاره كردهام، بیشک میدانيد كه خدا اين خدمت خاص را به من محول كرده تا فيض و لطف او را به شما غيريهوديان اعلام نمايم. خدا خودش اين راز را بر من آشكار ساخته و به من فرموده كه لطف و مهربانیاش شامل حال شما غيريهوديان نيز میگردد.4 اين را مینويسم تا توضيح دهم كه اين راز چگونه بر من آشكار شد.5 در زمانهای گذشته خدا اين راز را با قوم خود در ميان نگذاشته بود، اما اكنون آن را بوسيلهٔ روح خود بر رسولان مقدس و انبیا خود مكشوف ساخته است.6 آن راز اينست كه غيريهوديان نيز مانند يهوديان در ارث عظيمی كه متعلق به فرزندان خداست، شريكند؛ و هر دو دعوت شدهاند تا جزو بدن مسيح يعنی كليسا باشند. هر دو با ايمان آوردن به مسيح و به پيغام انجيل، وعدههای خدا مبنی بر بركات عالی را دريافت مینمايند.7 خدا اين فيض را به من داده است تا همه را از اين نقشه آگاه سازم و برای انجام اين رسالت، قدرت و توانايی لازم را نيز عطا كرده است.8 بلی، من كه هيچ لياقتی نداشتم و از همه مسيحيان كوچكتر هستم، انتخاب شدم تا به غيريهوديان اين پيغام را برسانم كه در مسيح، گنج عظيمی از الطاف الهی نصيبشان خواهد شد،9 و برای همه روشن سازم كه خدا نجات دهندهٔ غيريهوديان نيز میباشد. اما خدا كه آفرينندهٔ همه چيز است، اين نقشه را در قرون و اعصار گذشته بر هيچكس آشكار نساخته بود.10 به چه علت؟ به اين علت كه وقتی همهٔ فرزندان خدا، چه يهود و چه غيريهود، با يكديگر در كليسا متحد گردند، تمام فرمانروايان و قدرتهای حاكم در آسمان، به كمال و عمق حكمت او پی ببرند؛11 و اين درست همان نقشهای است كه خدا از ابتدا در نظر داشت تا بوسيلهٔ عيسی مسيح عملی سازد.12 اكنون میتوانيم بدون ترس و واهمه به حضور خدا بياييم و اطمينان داشته باشيم كه چون مسيح همراه ماست و نيز به سبب ايمان به او، خدا ما را با آغوش باز میپذيرد.13 پس، خواهش میكنم از رفتاری كه در اينجا با من میكنند، مأيوس و دلسرد نشويد. به خاطر شماست كه من اين رنج و زحمات را متحمل میشوم و اين بايد مايهٔ افتخار و دلگرمی شما باشد.14-15 بنابراين، وقتی به حكمت و عظمت نقشهٔ خدا فكر میكنم، به زانو درمیآيم و به درگاه خدايی كه پدر اين خانوادهٔ الهی است دعا میكنم، خانوادهای كه بعضی از اعضای آن در آسمان و بعضی ديگر هنوز بر روی زمين هستند.16 من از او میخواهم تا به سبب كرامت بیحد خود، باطن شما را با روح خود، نيرومند و توانا سازد.17 دعا میكنم كه مسيح از راه ايمانتان، كاملاً در دل شما جای گيرد. از خدا میخواهم آنقدر در محبت مسيح ريشه بدوانيد،18-19 تا همراه با ساير فرزندان خدا، عرض و طول و عمق و بلندی محبت مسيح را درک نماييد، و طعم آن را در زندگیتان بچشيد. گرچه محبت مسيح آنقدر وسيع است كه فكر انسان قادر به درک كامل و واقعی آن نمیباشد، اما آرزو دارم كه شما به آن پی ببريد و تا آنجا پيش رويد كه از وجود خدا لبريز شويد.20 حال، خدا را جلال باد كه قادر است بوسيلهٔ آن قدرت عظيمی كه در ما كار میكند، برای ما كارهايی بسيار فراتر از خواست و اميد و فكر ما انجام دهد.21 او را در كليسا و در مسيح عيسی تا جميع قرنها، تا ابدالاباد جلال باد. آمين.

افسس 3

Верен

از Veren
1 Затова аз, Павел, съм затворник за Иисус Христос заради вас, езичниците,2 понеже сте чули за настойничеството на Божията благодат, която ми е дадена за вас,3 че по откровение ми беше известена тайната – както ви писах накратко и по-горе,4 от което, като прочетете, можете да разберете моето проумяване на тайната на Христос –5 която в други поколения не беше известена на човешките синове, както сега се откри на Неговите свети апостоли и пророци чрез Духа,6 а именно, че езичниците са сънаследници и са от същото тяло, и са съпричастници на (Неговото) обещание в Христос Иисус чрез благовестието,7 на което станах служител според дара на Божията благодат, който ми е даден според действието на Неговата сила.8 На мен, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат – да благовествам сред езичниците неизследимото богатство на Христос9 и да осветлявам всички относно настойничеството на тайната, която от векове е била скрита у Бога, който е Създателят на всичко,10 така че многообразната премъдрост на Бога да стане позната на небесните началства и власти сега чрез църквата11 според вечното намерение, което Той изпълни в Христос Иисус, нашия Господ,12 в когото ние имаме дръзновение и достъп с увереност чрез вярата в Него.13 Затова аз ви моля да не се обезсърчавате от моите скърби заради вас, които са ваша слава.14 Поради това аз прекланям коленете си пред Отца (на нашия Господ Иисус Христос),15 от когото носи името си всеки род на небесата и на земята,16 да ви даде според богатствата на Неговата слава да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,17 чрез вяра да се всели Христос във вашите сърца, така че, вкоренени и основани в любовта,18 да бъдете в състояние да разберете заедно с всичките светии какво е широчината и дължината, височината и дълбочината19 и да познаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните в цялата Божия пълнота.20 А на Този, който може да направи несравнимо повече, отколкото молим или мислим, според действащата в нас сила –21 на Него да бъде слава в църквата и в Христос Иисус през всичките поколения от векове и за векове. Амин.