1برخيز ای اورشليم، برخيز و بار ديگر خود را قوی ساز! ای شهر مقدس، لباس زيبايت را بپوش، زيرا ديگر گناهكاران وارد تو نخواهند شد.2ای اورشليم، از ميان خاک بلند شو! ای اسيرشدگان اورشليم، بندهای اسارت را از گردن خود باز كنيد!3زيرا خداوند میفرمايد: «مفت اسير شدهايد و مفت نيز آزاد خواهيد شد.4در گذشته با ميل خود به مصر رفتيد تا در آنجا زندگی كنيد، اما بعد آشور شما را اسير كرد؛5و اينک در بابل بیجهت بر شما ظلم میكنند. آنها شما را اسير كردهاند و از شادی فرياد برمیآورند و هر روز نام مرا بیحرمت میسازند.6اما روزی خواهد آمد كه شما، ای قوم من، به قدرتی كه در نام من است پی خواهيد برد و خواهيد فهميد كه اين من هستم، بلی من هستم، كه با شما سخن میگويم.»7چه زيباست پاهای پيک خوش خبری كه از كوهستان میآيد و خبر صلح و نجات را میآورد و به اسرائيل میگويد: «خدای تو سلطنت میكند!»8دیدبانان از شادی با صدای بلند سرود میخوانند، زيرا با چشمان خود میبينند كه خداوند دوباره به اورشليم باز میگردد.9ای خرابههای اورشليم با صدای بلند آواز شادمانی سر دهيد، زيرا خداوند اورشليم را آزاد خواهد ساخت و قوم خود را تسلی خواهد داد.10خداوند در برابر چشمان تمام قومها، قدرت مقدس خود را به کار خواهد برد و قوم خود را نجات خواهد داد تا همه آن را ببينند.11اينک خود را از قيد اسارت آزاد سازيد و بابل و تمام مظاهر آن را پشت سر بگذاريد، زيرا آنها ناپاک هستند. شما قوم مقدس خداوند هستيد. ای همهٔ شما كه ظروف خانهٔ خداوند را حمل میكنيد و به وطن باز میگرديد، خود را پاک سازيد!12اين بار ديگر با عجله از سرزمين اسارتتان نخواهيد رفت و لازم نخواهد بود كه بگريزيد، زيرا خداوند پيشاپيش شما خواهد رفت و خود خدای اسرائيل، حافظ شما خواهد بود.
خدمتگزار رنجديدهٔ خداوند
13خداوند میفرمايد: «خدمتگزار من در كار خود كامياب و بسيار سرافراز خواهد شد.14بسياری از مردم با ديدن او متحير میشوند، زيرا صورت او به قدری عوض شده كه ديگر شكل انسان ندارد.15او خون خود را بر قومهای بسيار خواهد پاشيد و آنها را از گناه پاک خواهد ساخت. پادشاهان جهان در حضور او دهان خود را خواهند بست، زيرا چيزهايی را خواهند ديد كه كسی برای آنها تعريف نكرده و چيزهايی را خواهند فهميد كه از كسی نشنيده بودند.»
اشعيا 52
Верен
از Veren1Събуди се, събуди се, облечи се със силата си, Сионе! Облечи великолепните си дрехи, Ерусалиме, свети граде, защото повече няма да влезе в теб необрязан и нечист.2Отърси се от праха; стани, седни Ерусалиме! Освободи се от връзките на шията си, пленена дъще сионска!3Защото така казва ГОСПОД: Продадохте се за нищо и без пари ще бъдете изкупени.4Защото така казва Господ БОГ: Отначало народът Ми слезе в Египет, за да живее там като чужденец; и асирийците го потискаха без причина.5И сега, какво имам тук, заявява ГОСПОД, понеже народът Ми е взет за нищо? Властниците му беснеят, говори ГОСПОД, и Името Ми непрестанно, цял ден се хули.6Затова народът Ми ще познае Моето Име; затова в онзи ден ще познае, че Аз съм, който говоря – ето Ме!7Колко са прекрасни върху планините краката на онзи, който благовества, който проповядва мир, който благовества добро, който проповядва спасение, който казва на Сион: Твоят Бог царува!8Гласът на стражите ти! Издигат глас, заедно викат от радост, защото виждат ясно с очите си как ГОСПОД се връща в Сион.9Тържествувайте, запейте заедно, ерусалимски развалини, защото ГОСПОД утеши народа Си, изкупи Ерусалим!10ГОСПОД откри святата Си мишца пред очите на всичките народи. И всички земни краища ще видят спасението от нашия Бог.11Оттеглете се, оттеглете се, излезте оттам, не се допирайте до нечисто! Излезте отсред него, очистете се, вие, които носите съдовете ГОСПОДНИ!12Защото няма да излезете набързо, нито ще си отидете бегом, защото ГОСПОД ще върви пред вас и Израилевият Бог ще ви бъде задна стража.13Ето, Слугата Ми ще благоуспее, ще се извиси и издигне, и възвеличи твърде много.14Както мнозина бяха ужасени от Теб – толкова беше обезобразен видът Му, повече от който и да било човек, и изгледът Му – от който и да било от човешките синове –15така Той ще удиви много народи; царе ще затворят устата си пред Него, защото ще видят онова, което не им е било разказано, и ще разберат онова, което не са чули.