Salmo 128

O Livro

de Biblica
1 Feliz aquele que teme e confia no SENHOR e que anda nos seus caminhos.2 Beneficiará dos resultados do seu trabalho; será feliz e tudo lhe correrá bem.3 A sua mulher será como uma videira frutífera que lhe enche a casa; os seus filhos, quando toda a família se junta, terão o ar saudável de oliveiras novas.4 Desta maneira será abençoado o homem que teme o SENHOR.5 Que o SENHOR te abençoe desde Sião! Verás a prosperidade de Jerusalém, todos os dias da tua vida.6 Que tenhas alegria na companhia dos teus netos! Que haja paz em Israel!

Salmo 128

Neue Genfer Übersetzung

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.[1] Glücklich zu preisen ist, wer dem HERRN in Ehrfurcht begegnet, wer auf den von Gott gezeigten Wegen geht. (Sl 120:1)2 So wirst du genießen dürfen, was du mit eigenen Händen erarbeitet hast. Zu beglückwünschen bist du – gut steht es um dich!3 Deine Frau gleicht einem fruchtbaren Weinstock, dort im Schutz[2] deines Hauses; deine Kinder sind wie junge Olivenbaumpflanzen, wenn sie um deinen Tisch versammelt sitzen.4 Ja, so wird der Mensch gesegnet, der dem HERRN in Ehrfurcht begegnet.5 Es segne dich der HERR vom Berg Zion aus! Mögest du sehen, wie gut es Jerusalem geht, alle Tage deines Lebens!6 Mögest du so lange leben, dass du noch die Kinder deiner Kinder sehen kannst! Friede ´komme` über Israel!