Provérbios 27

O Livro

de Biblica
1 Não faças planos contando demasiado com o dia de amanhã, porque nunca se sabe o que pode vir a acontecer no dia seguinte.2 Que seja antes um estranho a louvar-te e nunca tu próprio!3 A pedra é pesada e a areia também, mas bem mais pesada é a cólera dum insensato.4 Uma ira desencadeada, uma raiva impetuosa, é coisa cruel, mas quem pode parar diante do ciúme?5 Vale muito mais a repreensão feita com franqueza e sinceridade do que um amor demasiado reservado.6 Feridas, quando feitas por um amigo, são muito melhores do que os beijos de quem nos odeia.7 Quem está farto, até o mel despreza; quem passa fome até o amargo lhe parece doce.8 Como um pássaro que vagueia sem rumo, por ter perdido o ninho, assim é quem anda à aventura, longe de casa.9 Um bom conselho, dado por um amigo fiel, é como um agradável perfume que deixa uma pessoa bem disposta.10 Nunca abandones um amigo, mesmo o dos teus pais, e evita importunar os teus familiares num dia atribulado; vale mais um vizinho próximo, do que o irmão que está longe.11 Meu filho, tu me farás feliz, se cresceres em sabedoria; ficarei honrado perante os outros.12 Uma pessoa prudente prevê os problemas e prepara-se para enfrentá-los; os ingénuos nunca se previnem e acabam por sofrer as consequências.13 Se alguém ficar por fiador da dívida de um desconhecido, deve dar sua própria roupa como garantia de pagamento.14 Se alguém se puser a gritar alegres saudações a um amigo, de madrugada, enquanto este está no melhor do sono, isso só pode vir a ser tomado como se lhe gritassem imprecações.15 O gotejar constante e ruidoso, num dia de chuva, e uma mulher implicadora têm muito em comum.16 Conter uma pessoa assim seria como reter o vento ou apanhar um objeto liso com as mãos cheias de óleo.17 Tal como o ferro é trabalhado com o próprio ferro, assim uma pessoa se cultiva em contacto com os amigos.18 Quem cuida da sua figueira é natural que coma do que ela produz; quem zela pelos interesses do seu mestre deve ser apoiado por este.19 Assim como a água reflete o rosto das pessoas, o coração revela quem nós somos!20 A destruição e a morte nunca se fartam; também os olhos do homem nunca se satisfazem.21 A pureza do ouro ou da prata prova-se no cadinho do forno; o homem é provado pelos louvores que recebe.22 Ainda que batesses num louco e o moesses, como os grãos de cevada num moinho, não seria dessa forma que deixaria a sua loucura.23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; cuida com atenção do teu gado.24 Porque aquilo que se possui não dura para sempre; nem a coroa real fica eternamente na mesma família.25 Quando a erva aparecer nas montanhas, recolhe-a.26 Assim, das ovelhas terás lã suficiente para te vestires; e a venda dos bodes render-te-á o dinheiro do campo.27 Terás leite de cabra para teu sustento, da tua família e das tuas criadas.

Provérbios 27

Neue Genfer Übersetzung

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Brüste dich nicht mit dem, was morgen sein wird[1], denn du weißt nie, was ein Tag mit sich bringt[2].2 Überlass es einem anderen, dich zu loben, und tue es nicht selbst. Von einem Fremden soll das Lob kommen und nicht aus deinem eigenen Mund.[3]3 Steine und Sand sind schwere Lasten[4], doch der Ärger, den ein gedankenloser Schwätzer verursacht, ist noch schwerer ´zu tragen` als sie beide.4 Wut ist schrecklich und Zorn ´ist wie eine Flut, die alles` überschwemmt. ´Aber noch verheerender ist` Eifersucht – wer könnte ihr standhalten?5 Offene Zurechtweisung ist besser als Liebe, die sich wohlwollend zurückhält[5].6 Ein Freund meint es ehrlich, auch wenn er einem wehtut[6], aber die überschwänglichen Küsse eines Feindes ´sind verlogen`.7 Wer satt ist, verschmäht[7] ´sogar den besten` Wabenhonig, aber einem Hungrigen schmeckt alles Bittere süß.8 Wie ein Vogel, der aus seinem Nest flüchtet, so ist einer, der aus seiner Heimat flieht.9 Öl und Weihrauch erfreuen das Herz, aber noch wohltuender ist ein Freund, der einen guten Rat gibt[8].10 Lass deinen Freund nicht im Stich, auch nicht den Freund deines Vaters! Und geh nicht zur Familie deines Bruders, wenn du in Not bist. Besser ein Nachbar in der Nähe als ein Bruder in der Ferne!11 Sei einsichtig, mein Sohn, und mach mir[9] Freude. Dann kann ich dem, der mich verhöhnt, eine ´passende` Antwort geben.12 Ein Kluger sieht das Unglück kommen und bringt sich in Sicherheit, aber die Einfaltspinsel gehen einfach weiter und müssen es dann büßen.13 Hat jemand für einen Fremden eine Bürgschaft übernommen, dann nimm sein Gewand ´als Sicherheit`. Verlange ein Pfand von ihm, weil es sich um ein Geschäft mit Fremden[10] handelt.14 Wenn jemand seinen Freund frühmorgens mit lauten Glückwünschen begrüßt, wird es ihm ´womöglich` als Verwünschung ausgelegt.15 Eine andauernd nörgelnde Frau gleicht ständigem Tropfen ´von der Decke` bei Dauerregen.16 Wer sie aufhalten will, möchte Wind aufhalten und Öl mit der Hand festhalten[11].17 Eisen schleift man mit Eisen, und einen Mann schleift der Umgang mit seinem Freund.[12]18 Wer einen Feigenbaum ´ausdauernd` pflegt, kann seine Früchte genießen, und wer ´als Diener` seinen Herrn umsorgt, erntet Anerkennung.19 Wie das Gesicht im Wasser, so ´spiegelt sich` ein Mensch in seinen Gedanken und Gefühlen.[13]20 Totenreich und Unterwelt sind unersättlich, und auch die Augen des Menschen werden nicht satt.21 Um ´die Reinheit von` Silber und Gold zu prüfen, gibt es den Schmelztiegel und den Schmelzofen, und ein Mensch ´wird beurteilt` nach dem Ruf, den er besitzt.22 Einen selbstgefälligen Schwätzer kannst du unter die Körner gemischt im Mörser mit dem Stößel zerstampfen, ´aber selbst dann` fällt seine Selbstgefälligkeit nicht von ihm ab.23 Achte sorgfältig auf das Aussehen deiner Schafe und Ziegen, die Herden müssen dir am Herzen liegen.24 Denn Vorräte halten nicht ewig, und nicht einmal eine Königskrone wird durch alle Generationen weitergegeben.25 Wenn das Gras abgeweidet[14] ist, frisches Grün nachwächst und Bergkräuter gesammelt sind,26 dann hast du ´die Wolle der` Lämmer für deine Kleidung, Böcke als Zahlungsmittel für ein Feld,27 und es gibt genug Ziegenmilch als Nahrung für dich und deine Familie und für den Lebensunterhalt deiner Mägde.