1Ó Deus, porque é que nos rejeitaste? Terá sido para sempre? Porque estás tão zangado com as tuas ovelhas?2Lembra-te deste teu povo que resgataste em tempos tão antigos, desta terra que tomaste para ti e do monte Sião, onde tens habitado.3Levanta-te contra as constantes destruições e contra todo o mal que o inimigo tem feito no teu santuário.4Aí mesmo, nos lugares santos, os teus adversários erguem gritos de guerra e bandeiras de combate.5São como os lenhadores, avançando de machado em punho pela floresta, desbastando à esquerda e à direita.6Partem e destroem tudo, até as mais belas obras de talha.7Lançaram fogo ao teu santuário, profanaram a morada do teu nome; deitaram tudo abaixo.8Disseram nos seus corações: “Apaguemos todos os vestígios de Deus, de uma vez para sempre.” Queimaram os santos lugares onde eras adorado na terra pelo povo.9Tudo o que nos marcava como teu povo desapareceu; desapareceram os homens de Deus, os profetas, e entre nós ninguém sabe até quando isto durará.10Sim, até quando, ó Deus, nos enxovalhará o inimigo? Até quando deixarás que desonrem o teu nome?11Porque retrais a tua mão, sim, a tua mão direita? Estende-a e fá-los desaparecerem.12Todavia, Deus é o meu Rei, desde os tempos antigos, que salva pessoas em muitos lugares da Terra.13Com o teu poder abriste o mar e esmagaste a cabeça dos grandes animais marinhos.14Fizeste em pedaços as cabeças do monstro marinho[1] e as deste como alimento aos nómadas do deserto.15Sob as tuas ordens brotaram fontes e nasceram ribeiros para dar água ao teu povo. Secaste rios caudalosos, como o Jordão, para que passassem a seco para a outra margem.16O dia e a noite pertencem-te; fizeste a Lua e o Sol.17Na Terra, tudo foi ordenado por ti; estabeleceste tanto o verão como o inverno.18Assim, SENHOR, vê como o inimigo te insultou; uma gente louca e orgulhosa blasfemou do teu nome.19Não deixes os animais arrebatarem o teu povo, como se fosse uma simples rola; não o deixes assim neste estado de aflição.20Lembra-te da tua aliança, pois nos lugares obscuros da terra as pessoas planeiam cometer violência!21Que o oprimido não fique sem desforra; que o aflito e o necessitado ainda tenham muitas razões para louvarem o teu nome!22Levanta-te, ó Deus, defende aquilo que afinal é a tua própria causa! Lembra-te dos insultos que esta gente louca profere todo o dia.23Não te esqueças dos gritos de ódio dos teus inimigos; a sua revolta vai aumentando cada vez mais contra ti.
1A Maskil[1] of Asaph. O God, why do you cast us off forever? Why does your anger smoke against the sheep of your pasture? (Dt 29:20; Sl 18:8; Sl 44:9; Sl 50:1; Sl 79:13; Sl 95:7; Sl 100:3; Jr 23:1; Ez 34:31)2Remember your congregation, which you have purchased of old, which you have redeemed to be the tribe of your heritage! Remember Mount Zion, where you have dwelt. (Ex 15:16; Dt 32:6; Sl 9:11; Sl 74:18; Sl 74:22; Sl 77:15; Sl 78:54; Is 63:9; Is 63:17; Jr 10:16; Jr 51:19)3Direct your steps to the perpetual ruins; the enemy has destroyed everything in the sanctuary! (Is 61:4)4Your foes have roared in the midst of your meeting place; they set up their own signs for signs. (Nm 2:2; Sl 74:9; Lm 2:6; Mt 24:15)5They were like those who swing axes in a forest of trees.[2] (Jr 46:22)6And all its carved wood they broke down with hatchets and hammers. (1 Rs 6:18; 1 Rs 6:29; 1 Rs 6:32; 1 Rs 6:35)7They set your sanctuary on fire; they profaned the dwelling place of your name, bringing it down to the ground. (2 Rs 25:9; Sl 26:8; Sl 79:1; Sl 89:39; Lm 2:2)8They said to themselves, “We will utterly subdue them”; they burned all the meeting places of God in the land. (Sl 83:4)9We do not see our signs; there is no longer any prophet, and there is none among us who knows how long. (1 Sm 3:1; Sl 74:4; Lm 2:9; Ez 7:26; Am 8:11)10How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile your name forever? (Sl 74:18; Sl 74:22; Sl 79:12; Sl 89:51)11Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the fold of your garment[3] and destroy them! (Lm 2:3)12Yet God my King is from of old, working salvation in the midst of the earth. (Sl 44:4)13You divided the sea by your might; you broke the heads of the sea monsters[4] on the waters. (Ex 14:21; Is 27:1; Is 51:9)14You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness. (Jó 41:1)15You split open springs and brooks; you dried up ever-flowing streams. (Ex 14:21; Ex 17:5; Nm 20:11; Js 2:10; Js 3:13; Js 4:23; Sl 66:6; Sl 78:15; Sl 105:41; Is 48:21; Is 51:10)16Yours is the day, yours also the night; you have established the heavenly lights and the sun. (Gn 1:14; Sl 104:19)17You have fixed all the boundaries of the earth; you have made summer and winter. (Gn 8:22; Dt 32:8; At 17:26)18Remember this, O Lord, how the enemy scoffs, and a foolish people reviles your name. (Dt 32:6; Sl 39:8; Sl 74:2; Sl 74:22; Sl 89:50; Ap 16:19; Ap 18:5)19Do not deliver the soul of your dove to the wild beasts; do not forget the life of your poor forever. (Sl 68:10; Ct 2:14)20Have regard for the covenant, for the dark places of the land are full of the habitations of violence. (Gn 17:7; Lv 26:44; Sl 10:8; Sl 106:45; Jr 33:21)21Let not the downtrodden turn back in shame; let the poor and needy praise your name. (Sl 6:10; Sl 9:9; Sl 10:18; Sl 86:1)22Arise, O God, defend your cause; remember how the foolish scoff at you all the day! (1 Sm 24:15; Sl 74:2; Sl 74:18)23Do not forget the clamor of your foes, the uproar of those who rise against you, which goes up continually! (Sl 65:7)