Salmo didático de David. Oração que fez quando estava na caverna.
1Suplico ao SENHOR, em voz alta clamo por ele!2Derramo o meu choro perante a sua face; exponho-lhe a minha angústia.3No meio de todo esse meu desespero, só tu sabes dar-me o escape! Os meus inimigos aproveitam-se da situação, para me armarem ciladas.4Se procuro alguém que me ajude, acho-me completamente sozinho! Ninguém me pode servir de refúgio; ninguém quer saber de mim!5Então clamo por ti, SENHOR: “Tu és o meu refúgio!”, grito eu. “Tu és tudo o que tenho nesta vida!”6Ouve a minha oração, pois estou tão abatido! Livra-me dos que me perseguem, porque são muito mais fortes do que eu!7Arranca-me desta prisão, porque só assim poderei louvar o teu nome! Os justos se juntarão a mim, ao constatarem todo o bem que me fizeste!
1A Maskil[1] of David, when he was in the cave. A Prayer. With my voice I cry out to the Lord; with my voice I plead for mercy to the Lord. (Sl 3:4; Sl 30:8; Sl 57:1)2I pour out my complaint before him; I tell my trouble before him. (Sl 102:1; Is 26:16)3When my spirit faints within me, you know my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me. (Sl 77:3; Sl 140:5)4Look to the right and see: there is none who takes notice of me; no refuge remains to me; no one cares for my soul. (Jó 11:20; Sl 16:8; Sl 31:11; Sl 69:20; Jr 25:35)5I cry to you, O Lord; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.” (Sl 14:6; Sl 16:5; Sl 27:13)6Attend to my cry, for I am brought very low! Deliver me from my persecutors, for they are too strong for me! (Sl 17:1; Sl 18:17; Sl 79:8)7Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me. (Sl 13:6; Sl 143:11; Is 42:7)