Marcos 8

O Livro

de Biblica
1 Naquele tempo, estando outra grande multidão reunida, o povo ficou novamente sem provisões. Jesus chamou os discípulos para perto de si e disse:2 “Sinto compaixão desta gente, porque estão comigo há três dias e não têm com que se alimentar.3 Se os mandar embora com fome, desfalecem pelo caminho, pois alguns vêm de muito longe.”4 Os discípulos responderam-lhe: “E onde se poderá aqui num deserto arranjar pão para alimentá-los?”5 “Quantos pães têm?”, inquiriu. “Sete”, responderam.6 Mandou então que todos se sentassem no chão. E tomando os sete pães, deu graças a Deus, partiu-os em pedaços e entregou-os aos discípulos, para os levarem à multidão; e estes assim fizeram.7 Encontraram também alguns peixinhos que Jesus igualmente abençoou e mandou os discípulos servir.8 E a multidão comeu até ficar satisfeita. Recolhidas as sobras, ainda sobejaram sete cestos.9 Havia cerca de 4000 homens. Então mandou-os embora.10 Logo a seguir entrou num barco com os discípulos e foi para a região de Dalmanuta.11 Quando os fariseus daquela terra souberam da sua chegada, vieram e começaram a discutir com ele, pedindo-lhe que fizesse um sinal do céu, para o porem à prova.12 Ao ouvir estas palavras, sentiu-se profundamente triste no seu espírito e disse: “Porque pede esta geração um sinal? É realmente como vos digo: não receberá nenhum sinal!”13 Então deixou-os e voltou para o barco, atravessando para a outra margem do lago.14 Os discípulos, contudo, tinham-se esquecido de fazer provisão de comida antes de partirem, pelo que só tinham um pão a bordo.15 Durante a travessia, Jesus disse-lhes muito solenemente: “Prestem atenção, tenham cuidado com o fermento do rei Herodes e dos fariseus.”16 “Que quererá dizer?”, perguntavam os discípulos uns aos outros. E chegaram à conclusão de que devia referir-se ao facto de se terem esquecido de levar pão.17 Jesus percebeu o que discutiam entre si: “Porque se preocupam tanto por não terem pão? Nunca chegaram a compreender? Será porventura o vosso coração demasiado duro para entender isto?18 Se têm olhos, porque não veem? Se têm ouvidos, porque não ouvem? Já não se lembram?19 E os 5000 homens que alimentei só com cinco pães? Quantos cestos cheios de sobras recolheram depois?” Disseram: “Doze.”20 “E quando alimentei os 4000 com sete pães, quanto sobejou?” Responderam: “Sete cestos cheios.”21 Jesus disse-lhes: “Não perceberam ainda?”22 Quando chegaram a Betsaida, algumas pessoas trouxeram-lhe um cego, pedindo-lhe que tocasse nele e o curasse.23 Jesus tomou o cego pela mão e levou-o para fora da aldeia. Aí, cuspiu-lhe nos olhos e pôs as mãos em cima deles. “Já vês alguma coisa?”, perguntou a seguir.24 O homem olhou em volta: “Sim! Vejo homens mas não os distingo bem; parecem troncos de árvore a andar de um lado para o outro.”25 Então pôs outra vez as mãos em cima dos olhos do homem e, quando olhou bem, tinha recuperado completamente a visão e via claramente o que se passava à sua volta.26 Jesus mandou-o para casa, para junto da família. “Não passes sequer pela aldeia”, recomendou-lhe.27 Jesus e os discípulos saíram da Galileia e foram para as vilas de Cesareia de Filipe. Enquanto caminhavam, perguntou-lhes: “Quem diz o povo que eu sou?”28 “Há quem diga que és João Batista. Outros afirmam que és Elias ou um dos outros profetas.”29 Então perguntou-lhes: “E vocês, quem pensam que eu sou?” Pedro respondeu: “Tu és o Cristo!”30 Jesus recomendou-lhes que não o dissessem a ninguém.31 E começou a ensiná-los: “O Filho do Homem está destinado a passar por muitos sofrimentos, ser rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e pelos especialistas na Lei e ser morto, mas três dias depois ressuscitará.”32 Falando com eles abertamente, Pedro chamou-o à parte e começou a repreendê-lo.33 Jesus voltou-se, e depois de olhar para os discípulos, disse severamente a Pedro: “Vai para trás de mim, Satanás! Vês as coisas do ponto de vista humano e não do ponto de vista de Deus.”34 Chamando os discípulos e o povo para o ouvirem, falou-lhes assim: “Se alguém quiser ser meu seguidor, tem de esquecer-se de si próprio, tomar a sua cruz e seguir-me.35 Quem quiser salvar a sua vida perdê-la-á. E quem perder a sua vida por minha causa e por causa do evangelho salvá-la-á.36 Que lucro terá o homem em ganhar o mundo inteiro e causar dano à própria vida?37 Haverá alguma coisa mais valiosa do que a própria vida da pessoa?38 Quem se envergonhar de mim e das minhas palavras, no meio desta geração adúltera e pecadora, também o Filho do Homem se envergonhará desse, quando vier na glória de seu Pai com os santos anjos.”

Marcos 8

English Standard Version

de Crossway
1 In those days, when again a great crowd had gathered, and they had nothing to eat, he called his disciples to him and said to them, (Mt 15:32; Mc 6:32)2 “I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days and have nothing to eat. (Mt 9:36)3 And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way. And some of them have come from far away.”4 And his disciples answered him, “How can one feed these people with bread here in this desolate place?”5 And he asked them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven.” (Mt 16:10)6 And he directed the crowd to sit down on the ground. And he took the seven loaves, and having given thanks, he broke them and gave them to his disciples to set before the people; and they set them before the crowd. (Mt 26:27; Mc 14:23; Lc 22:17; Lc 22:19; Jo 6:11; Jo 6:23; At 27:35; Rm 14:6; 1 Co 10:30; 1 Co 11:24; 1 Co 14:16; 1 Tm 4:3)7 And they had a few small fish. And having blessed them, he said that these also should be set before them. (Mt 14:19)8 And they ate and were satisfied. And they took up the broken pieces left over, seven baskets full. (2 Rs 4:42; Mc 8:5)9 And there were about four thousand people. And he sent them away.10 And immediately he got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.[1] (Mt 15:39; Mc 3:9)11 The Pharisees came and began to argue with him, seeking from him a sign from heaven to test him. (Mt 12:38; Mt 16:1; Lc 11:16; Lc 21:11; Jo 8:6; 1 Co 1:22)12 And he sighed deeply in his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation.” (Mc 7:34; Jo 11:33)13 And he left them, got into the boat again, and went to the other side. (Mt 4:13; Mt 21:17)14 Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat.15 And he cautioned them, saying, “Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.”[2] (Mc 3:6; Mc 12:13; Lc 12:1; 1 Co 5:6; Gl 5:9)16 And they began discussing with one another the fact that they had no bread.17 And Jesus, aware of this, said to them, “Why are you discussing the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Are your hearts hardened? (Mt 26:10; Mc 6:52; Mc 7:18)18 Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember? (Is 42:18; Is 43:8; Jr 5:21; Ez 12:2; Mt 13:13)19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They said to him, “Twelve.” (Mc 6:41; Mc 6:44)20 “And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” And they said to him, “Seven.” (Mc 8:6; Mc 8:9)21 And he said to them, “Do you not yet understand?”22 And they came to Bethsaida. And some people brought to him a blind man and begged him to touch him. (Mc 6:45)23 And he took the blind man by the hand and led him out of the village, and when he had spit on his eyes and laid his hands on him, he asked him, “Do you see anything?” (Mc 5:23; Mc 7:33; Jo 9:6)24 And he looked up and said, “I see people, but they look like trees, walking.”25 Then Jesus[3] laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly.26 And he sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.” (Mt 8:4; Mc 8:23)27 And Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?” (Mt 16:13; Lc 9:18)28 And they told him, “John the Baptist; and others say, Elijah; and others, one of the prophets.” (Mt 14:2; Mt 17:10; Mc 6:14; Mc 9:11; Lc 9:7; Lc 9:8; Jo 1:21)29 And he asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him, “You are the Christ.” (Mt 1:17; Mc 14:61; Jo 11:27)30 And he strictly charged them to tell no one about him. (Mt 12:16; Mt 16:20; Lc 9:21)31 And he began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and be killed, and after three days rise again. (Mt 12:40; Mt 16:21; Mt 17:12; Mt 17:22; Mt 27:63; Mc 9:30; Mc 10:33; Mc 10:34; Mc 12:10; Lc 9:22; Lc 13:33; Lc 17:25; Lc 24:7; Jo 2:19; 1 Pe 2:4)32 And he said this plainly. And Peter took him aside and began to rebuke him. (Jo 16:25)33 But turning and seeing his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan! For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.” (Mt 4:10; Rm 8:5; Fp 2:5; Fp 3:19; Cl 3:2)34 And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. (Mt 10:38; 2 Tm 2:12)35 For whoever would save his life[4] will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel’s will save it. (Mc 8:34; Mc 10:29; 1 Co 9:23; 2 Tm 1:8; Fm 1:13)36 For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? (Lc 12:20)37 For what can a man give in return for his soul? (Sl 49:7)38 For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.” (Dt 33:2; Is 57:3; Dn 7:10; Dn 7:13; Zc 14:5; Mt 10:33; Mt 12:39; Mt 13:41; Mt 16:27; Mt 24:30; Mt 25:31; Mt 26:64; At 1:11; At 10:22; Rm 1:16; 1 Ts 1:10; 1 Ts 4:16; 2 Tm 1:8; 2 Tm 1:12; 2 Tm 1:16; Hb 11:16; Tg 4:4; 1 Jo 2:28; Jd 1:14; Ap 1:7; Ap 14:10)