1Antes da festa da Páscoa, Jesus já sabia que aquela seria a sua última noite neste mundo antes de voltar para junto do Pai. Quanto aos discípulos que tinha no mundo, amou-os sempre da forma mais perfeita até ao fim!2Decorria o jantar e o Diabo já convencera Judas Iscariotes, filho de Simão, a traí-lo.3Jesus sabia que o Pai colocara tudo nas suas mãos e que viera de Deus e para Deus voltaria.4Depois da ceia, levantou-se da mesa, despiu a túnica e pôs uma toalha à volta da cintura.5E, deitando água numa bacia, começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha.6Quando chegou a vez de Simão Pedro, este observou: “Mestre, não devias lavar-me os pés.”7Jesus retorquiu: “Agora não entendes o que faço, mas virá o dia em que compreenderás.”8“Não!”, protestou Pedro. “Não consinto que me laves os pés!” “Se não deixares, não poderás ter parte comigo.”9Simão Pedro respondeu: “Senhor, então não só os pés, mas as mãos e a cabeça!”10Jesus respondeu: “Aquele que se lavou por completo só precisa de lavar os pés para se manter limpo. Agora estás limpo, mas nem todos aqui estão limpos.”11Pois Jesus sabia quem o ia trair. Por isso, disse: “Nem todos estão limpos.”12Depois de lhes ter lavado os pés, tornou a vestir a túnica, sentou-se e perguntou-lhes: “Compreendem o que eu fiz?13Chamam-me Mestre e Senhor, e fazem bem, porque é verdade.14E uma vez que eu, Senhor e Mestre, vos lavei os pés, também devem lavar os pés uns aos outros.15Dei-vos o exemplo! Façam como eu vos fiz!16É realmente como vos digo: o servo não é maior do que o seu senhor, nem o mensageiro maior do que quem o enviou!17Agora que sabem estas coisas, serão felizes se as praticarem.
Jesus fala da traição
18Ao dizer estas coisas, não me refiro a todos sem exceção, porque vos conheço bem. Eu próprio vos escolhi! As Escrituras dizem: ‘O que comia do meu pão, até esse me trai’[1]. Isto cumprir-se-á.19Digo-vos isto agora para que, quando acontecer, possam crer que eu sou quem sou.20É realmente como vos digo: quem receber quem eu enviar é a mim que recebe. E quem me receber recebe quem me enviou.”21Nesse momento, Jesus começou a angustiar-se e exclamou: “É realmente como vos digo: um de vocês vai trair-me!”22Os discípulos entreolharam-se sem saberem a quem se referia.23Um deles, que estava à mesa, ao lado de Jesus, era o seu amigo mais íntimo.24Simão Pedro fez-lhe sinal para que lhe perguntasse de quem falava.25Então inclinando-se para Jesus, perguntou-lhe: “Senhor, quem é?”26Jesus disse: “Aquele a quem eu der o pão ensopado no molho.” Depois de ter molhado um pedaço de pão, deu-o a Judas, filho de Simão Iscariotes.27Logo que Judas o comeu, Satanás entrou nele e Jesus disse-lhe: “O que pretendes fazer fá-lo já.”28Nenhum dos outros que estavam à mesa percebeu com que propósito Jesus lhe dissera aquilo.29Alguns pensavam que, como Judas era o tesoureiro, Jesus o mandara pagar a refeição ou dar dinheiro aos pobres.30Judas saiu imediatamente e desapareceu na noite.
Jesus prediz que Pedro o vai negar
31Logo depois, Jesus disse: “Chegou a hora da glória do Filho do Homem e Deus receberá glória por ele.32E se a glória de Deus é manifestada pelo seu Filho, Deus glorificá-lo-á em si próprio e glorificá-lo-á em breve.33Meus queridos filhos, vou estar convosco por pouco tempo mais! E então, apesar de me procurarem, para onde eu vou não podem vocês ir, tal como disse aos judeus.34Assim, dou-vos agora um novo mandamento: que se amem uns aos outros. Como eu vos tenho amado, assim devem amar-se uns aos outros.35O vosso amor uns pelos outros provará ao mundo que são meus discípulos.”
Jesus prediz a negação do Pedro
36Simão Pedro perguntou: “Senhor, para onde vais?” E Jesus replicou: “Agora não podes ir comigo, mas seguir-me-ás mais tarde.”37“Porque é que não posso ir agora, se estou pronto a morrer por ti?”38Jesus respondeu: “Morrer por mim? Antes que o galo cante de madrugada, três vezes negarás que me conheces!”
1Now before the Feast of the Passover, when Jesus knew that his hour had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end. (Jo 1:11; Jo 6:4; Jo 12:1; Jo 12:23; Jo 13:3; Jo 13:34; Jo 16:28; Jo 17:6; Jo 17:9)2During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him, (Jo 6:70; Jo 13:11; Jo 13:27; At 5:3)3Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he had come from God and was going back to God, (Mt 11:27; Jo 8:42; Jo 14:12; Jo 16:28; Jo 17:2; Ap 2:27)4rose from supper. He laid aside his outer garments, and taking a towel, tied it around his waist. (Lc 22:27; Jo 21:7)5Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him. (2 Rs 3:11)6He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, do you wash my feet?”7Jesus answered him, “What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.” (Jo 12:16; Jo 13:12; Jo 13:36; Jo 15:15)8Peter said to him, “You shall never wash my feet.” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no share with me.” (Mt 16:22; 1 Co 6:11; Ef 5:26; Tt 3:5; Hb 10:22)9Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only but also my hands and my head!”10Jesus said to him, “The one who has bathed does not need to wash, except for his feet,[1] but is completely clean. And you[2] are clean, but not every one of you.” (Gn 18:4; Jo 13:18; Jo 15:3)11For he knew who was to betray him; that was why he said, “Not all of you are clean.” (Jo 2:24; Jo 6:64; Jo 13:2)12When he had washed their feet and put on his outer garments and resumed his place, he said to them, “Do you understand what I have done to you? (Jo 13:4; Jo 13:7)13You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am. (Mt 23:8; Mt 23:10; Lc 6:46; 1 Co 8:6; 1 Co 12:3; Fp 2:11)14If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. (1 Tm 5:10; 1 Pe 5:5)15For I have given you an example, that you also should do just as I have done to you. (Mt 11:29)16Truly, truly, I say to you, a servant[3] is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. (Mt 10:24; Jo 15:20)17If you know these things, blessed are you if you do them. (Lc 11:28; Tg 1:22)18I am not speaking of all of you; I know whom I have chosen. But the Scripture will be fulfilled,[4] ‘He who ate my bread has lifted his heel against me.’ (Sl 41:9; Mt 1:22; Mt 26:23; Mc 3:13; Lc 6:13; Jo 6:70; Jo 13:10; Jo 13:26; Jo 15:16; Jo 15:19; Jo 17:12; At 1:2)19I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he. (Jo 14:29; Jo 16:4)20Truly, truly, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.” (Mt 10:40)
One of You Will Betray Me
21After saying these things, Jesus was troubled in his spirit, and testified, “Truly, truly, I say to you, one of you will betray me.” (Mt 26:21; Mc 14:18; Lc 22:21; Jo 12:27; At 1:17)22The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke. (Lc 22:23)23One of his disciples, whom Jesus loved, was reclining at table at Jesus’ side,[5] (Lc 16:22; Jo 19:26; Jo 20:2; Jo 21:7; Jo 21:20)24so Simon Peter motioned to him to ask Jesus[6] of whom he was speaking.25So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, “Lord, who is it?” (Mc 4:36; Jo 21:20)26Jesus answered, “It is he to whom I will give this morsel of bread when I have dipped it.” So when he had dipped the morsel, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. (Rt 2:14; Mt 26:23; Mt 26:25; Mc 14:20; Jo 6:71)27Then after he had taken the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, “What you are going to do, do quickly.” (Lc 12:50; Lc 22:3; Jo 13:2; 1 Co 11:27)28Now no one at the table knew why he said this to him.29Some thought that, because Judas had the moneybag, Jesus was telling him, “Buy what we need for the feast,” or that he should give something to the poor. (Jo 12:5; Jo 12:6; Jo 13:1)30So, after receiving the morsel of bread, he immediately went out. And it was night. (1 Sm 28:8)
36Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered him, “Where I am going you cannot follow me now, but you will follow afterward.” (Jo 7:34; Jo 13:7; Jo 14:2; Jo 21:18; 2 Pe 1:14)37Peter said to him, “Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you.” (Mt 26:33; Mc 14:29; Lc 22:33)38Jesus answered, “Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, the rooster will not crow till you have denied me three times. (Jo 18:27)