1Levanta-te, meu povo! Que a tua luz brilhe para todas as nações verem! Porque a glória do SENHOR está a irradiar de ti.2Os outros povos da Terra serão cobertos por uma escuridão tão densa como a noite escura, mas a glória do SENHOR resplenderá sobre ti.3Então as nações virão para a tua luz; os reis se chegarão para verem o resplendor que te envolve.4Levanta os olhos e vê! Os teus filhos e as tuas filhas estão a regressar vindos de terras bem longe.5Os teus olhos cintilarão de contentamento e o teu coração estremecerá de emoção. Mercadores de todas as partes do mundo afluirão trazendo-te as riquezas de muitas terras.6Grandes desfiles de camelos convergirão sobre ti; dromedários de Midiã, de Sabá e de Efá virão carregados de ouro e de incenso para oferecer, enquanto proclamam os louvores ao SENHOR.7Rebanhos inteiros de ovelhas de Quedar te serão dados; carneiros de Nabaiote serão oferecidos para o meu altar. O meu glorioso templo será exaltado nesse dia.8E quem serão estes que voam como nuvens, como pombas correndo para os seus ninhos?9Em mim esperam as ilhas; à frente vêm os grandes navios de Társis, para trazerem os filhos de Israel de novo para casa, vindos de muito longe, carregando todos os seus bens de prata e ouro, para glorificar o SENHOR teu Deus. Porque o Santo de Israel, conhecido em todo o mundo, vos glorificou, vos honrou aos olhos de toda a gente.10Virão estrangeiros edificar as vossas cidades, reis e presidentes enviar-vos-ão ajuda, porque apesar de vos ter destruído, na minha ira, terei agora misericórdia através da minha graça.11Os portões das muralhas ficarão continuamente abertos de par em par, para poderem deixar passar todas essas riquezas que vos chegam do exterior, vindas das nações. Os governos dos países estrangeiros vos servirão.12E aqueles que não quiserem ser vossos aliados, acabarão por perecer; virão a ser destruídos.13“Será vossa a glória do Líbano, as florestas de faias, ciprestes e pinheiros, a fim de ornamentarem o meu santuário, o sítio onde descansam os meus pés.14Até aqueles que vos afligiram virão e se inclinarão perante vocês! Chamar-te-ão Cidade do SENHOR, a Sião do Santo de Israel.15Ainda que tenham sido rejeitados, odiados e desprezados por toda a gente, tornar-se-ão agora prestigiados para sempre; serão bem vistos; serão os preferidos de todo o mundo, porque serei eu quem faz isso.16Governos poderosos de grandes nações fornecerão o melhor dos seus produtos, para satisfazer as vossas necessidades. Vocês saberão, enfim, e compreenderão realmente que eu, o SENHOR, sou o vosso Salvador, o vosso Redentor, o Poderoso de Jacob.17Trocarei o vosso bronze por ouro, o vosso ferro por prata, a madeira por bronze e pedras por ferro. A paz e a justiça serão os princípios fundamentais das vossas leis de trabalho!18Desaparecerá a violência da vossa terra! Não haverá mais guerra! As muralhas à vossa volta chamar-se-ão Salvação e os portões Louvor.19Não precisarão mais nem do Sol nem da Lua para vos iluminarem, porque o SENHOR, o vosso Deus, será a vossa luz eterna e a vossa glória.20O vosso Sol nunca mais se porá! A Lua nunca mais se desvanecerá! O SENHOR será a vossa luz para sempre! O vosso tempo de tristeza acabará!21Toda a vossa população será gente justa. Possuirão a sua terra para sempre, visto que serei eu próprio a estabelecê-los ali, com as minhas próprias mãos, e isso será para mim uma glória.22A mais pequena família se multiplicará formando um imenso grupo. A mais pequenina tribo se tornará numa grande nação. Eu, o SENHOR, farei com que tudo isto aconteça, no tempo oportuno.
1Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. (Is 40:5; Is 58:8; Ml 4:2; Ef 5:14)2For behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the Lord will arise upon you, and his glory will be seen upon you.3And nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising. (Is 42:6; Is 49:6; Ap 21:24)4Lift up your eyes all around, and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried on the hip. (Is 49:18; Is 60:9; Is 66:20)5Then you shall see and be radiant; your heart shall thrill and exult,[1] because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. (Sl 34:5; Is 61:6)6A multitude of camels shall cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall bring good news, the praises of the Lord. (Gn 25:4; Jz 6:5; 1 Rs 10:1; Sl 72:10; Mt 2:11)7All the flocks of Kedar shall be gathered to you; the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall come up with acceptance on my altar, and I will beautify my beautiful house. (Gn 25:13; Gn 28:9; Gn 36:3; Is 21:16; Is 56:7; Ag 2:7)8Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows? (Gn 8:9; Os 11:11)9For the coastlands shall hope for me, the ships of Tarshish first, to bring your children from afar, their silver and gold with them, for the name of the Lord your God, and for the Holy One of Israel, because he has made you beautiful. (Is 2:16; Is 11:11; Is 44:23; Is 51:5; Is 55:5; Gl 4:26)10Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you; for in my wrath I struck you, but in my favor I have had mercy on you. (Is 45:1; Is 45:13; Zc 6:15)11Your gates shall be open continually; day and night they shall not be shut, that people may bring to you the wealth of the nations, with their kings led in procession. (Ap 21:25)12For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; those nations shall be utterly laid waste. (Zc 14:17)13The glory of Lebanon shall come to you, the cypress, the plane, and the pine, to beautify the place of my sanctuary, and I will make the place of my feet glorious. (Is 35:2; Is 41:19)14The sons of those who afflicted you shall come bending low to you, and all who despised you shall bow down at your feet; they shall call you the City of the Lord, the Zion of the Holy One of Israel. (Is 1:26; Is 14:1; Is 49:23; Is 62:2; Zc 8:23; Ap 3:9)15Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you majestic forever, a joy from age to age. (Sl 47:4; Is 54:6; Is 62:4; Is 65:18)16You shall suck the milk of nations; you shall nurse at the breast of kings; and you shall know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Gn 49:24; Sl 132:2; Is 43:3; Is 47:4; Is 49:23; Is 49:26; Is 66:11)17Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your taskmasters righteousness. (Is 58:3)18Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise. (Is 11:9; Is 26:1)19The sun shall be no more your light by day, nor for brightness shall the moon give you light;[2] but the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.[3] (Is 24:23; Is 30:26; Zc 14:6; Ap 21:23; Ap 22:5)20Your sun shall no more go down, nor your moon withdraw itself; for the Lord will be your everlasting light, and your days of mourning shall be ended. (Is 35:10; Is 65:19; Ap 21:4)21Your people shall all be righteous; they shall possess the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I might be glorified.[4] (Sl 37:9; Is 52:1; Is 61:3; Jr 31:34; Ez 37:25)22The least one shall become a clan, and the smallest one a mighty nation; I am the Lord; in its time I will hasten it. (Hc 2:3; Mt 13:31)