de Biblica1Quanto aos senhores, pratiquem a justiça e a imparcialidade, sem se esquecerem que acima também existe um Senhor, nos céus.
Orando e testemunhando
2Persistam na oração, vigiando numa atitude de gratidão.3Não se esqueçam também de orar por nós, para que Deus nos dê novas oportunidades de anunciar a sua palavra e de revelarmos o significado da obra de Cristo, pela qual me encontro preso.4Que eu possa pregar esta mensagem tão claramente como é meu dever!5Conduzam-se sempre com sabedoria em relação aos descrentes, procurando aproveitar o tempo.6E aquilo que disserem seja agradável, como que temperado com sal, para saberem responder a cada um.
Saudações
7Tíquico, nosso querido irmão na fé, e fiel companheiro no serviço do Senhor, vos dará a conhecer como estou a passar.8Ele vai aí para que saibam como nós vamos, para vos dar notícias e assim fiquem mais animados.9Com ele vai também Onésimo, um homem fiel, a quem muito queremos, e que é um dos vossos. Eles vos darão notícias de tudo o que por aqui se passa.10Aristarco, que aqui está também preso comigo, manda-vos cumprimentos, assim como Marcos, primo de Barnabé, acerca do qual já vos mandei indicações. Se ele for visitar-vos, preparem-lhe uma boa receção.11Também Jesus, mais conhecido por Justo, vos envia recomendações. Estes três são os únicos cristãos judeus que trabalham comigo no avanço do reino de Deus e que têm sido para mim de grande apoio.12Também Epafras, da vossa cidade e agora aqui ao serviço de Cristo Jesus, vos manda saudações. Ele tem combatido, sem desfalecer, em oração em vosso favor, para que se conservem firmes, através do conhecimento de toda a vontade de Deus.13Posso garantir-vos do seu grande interesse por vocês, assim como pelos crentes de Laodiceia e de Hierápolis.14Também Lucas, o médico que tanto estimamos, e Demas vos cumprimentam.15Deem as nossas saudações aos cristãos de Laodiceia, assim como a Ninfa e à igreja que se reúne em sua casa.16Depois de terem lido esta carta passem-na aos crentes de Laodiceia. E a que enviei para Laodiceia, leiam-na vocês também.17Em especial para Arquipo aqui vai um conselho: tem cuidado quanto ao serviço que o Senhor te mandou fazer, pois deves cumpri-lo.18A minha saudação vai escrita pelo meu próprio punho. Lembrem-se de mim, aqui na prisão. Que a graça de Deus seja convosco!
Colossenses 4
English Standard Version
de Crossway1Masters, treat your bondservants[1] justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven.
Further Instructions
2Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. (Ef 6:18; Cl 2:7)3At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison— (At 14:27; Rm 16:25; Ef 6:20; Fp 1:7; Cl 4:18)4that I may make it clear, which is how I ought to speak.5Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time. (Mc 4:11; Ef 5:15)6Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person. (Mc 9:50; Cl 3:16; 1 Pe 3:15)
Final Greetings
7Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant[2] in the Lord. (Ef 6:21)8I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts,9and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here. (Fm 1:10; Fm 1:16)10Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him), (At 15:37; At 15:39; At 19:29; At 20:4; At 27:2; Rm 16:7; 2 Tm 4:11; Fm 1:24)11and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. (At 1:23; At 11:2; At 18:7; Fm 1:7)12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God. (Mt 5:48; Rm 15:30; Cl 1:7; Fm 1:23)13For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.14Luke the beloved physician greets you, as does Demas. (At 16:10; 2 Tm 4:10; 2 Tm 4:11; Fm 1:24)15Give my greetings to the brothers[3] at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. (Rm 16:5)16And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea. (1 Ts 5:27)17And say to Archippus, “See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord.” (2 Tm 4:5; Fm 1:2)18I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you. (1 Co 16:21; Fp 1:7; Cl 4:3; 1 Tm 6:21; 2 Tm 4:22; Tt 3:15; Hb 13:3)