Sprüche 5

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Mein Sohn, höre meiner Weisheit willig zu / und öffne meiner Einsicht dein Ohr,2 dass du Besonnenheit erhältst / und deine Lippen Erkenntnis bewahren.3 Denn mit honigsüßen Worten lockt sie dich, die fremde Frau. / Ihre Zunge ist glatter als Öl,4 doch zuletzt ist sie bitter wie Wermut,[1] / scharf wie ein zweischneidiges Schwert.5 Ihre Füße steigen nieder zum Tod, / ihre Schritte streben dem Totenreich zu.6 Damit du den Weg zum Leben nicht siehst, / lenkt sie dich ab, ohne dass du es merkst.7 Und nun, ihr Söhne, hört auf mich! / Schlagt meine Warnungen nicht in den Wind!8 Geh solch einer Frau aus dem Weg, / komm nicht in die Nähe ihres Hauseingangs!9 Sonst überlässt du anderen deine Kraft, / einem Grausamen all deine Jahre.10 Sonst leben andere von deinem Vermögen, / Fremde besitzen dann, was du erarbeitet hast.11 Und du stöhnst an deinem Ende, / wenn dein Fleisch und dein Leib sich verzehren12 und wenn du jammerst: „Warum habe ich nur die Erziehung gehasst? / Weshalb habe ich die Mahnung verachtet?13 Hätte ich doch aufgepasst / und auf meine Lehrer gehört!14 Fast hätte mich alles Unheil getroffen, / und das vor aller Öffentlichkeit.“15 Trink Wasser aus deiner eigenen Zisterne, / Wasser, das aus deinem Brunnen quillt.16 Sollen deine Quellen auf die Straße fließen, / deine Bäche auf die Plätze der Stadt?17 Dir allein soll sie gehören, / keinem Fremden neben dir.18 Deine Quelle sei gesegnet! / Freue dich an der Frau deiner Jugend!19 Die liebreizende Gazelle, / das anmutige Reh – ihre Brüste sollen dich immer berauschen, / ihre Liebe bezaubere dich wieder und wieder!20 Warum willst du dich mit einer Fremden vergnügen, / warum die Brüste einer Unbekannten umschlingen?21 Denn Jahwe hat die Wege des Menschen im Blick, / auf seine Pfade gibt er Acht.22 Die eigenen Sünden fangen den Gottlosen ein, / die Stricke seiner Sünde fesseln ihn selbst.23 Er wird sterben aus Mangel an Zucht, / seine große Dummheit bringt ihn ins Grab.

Sprüche 5

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel, sua voz é mais suave que o azeite;4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos e não enxerga a vereda da vida.7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.12 Você dirá: “Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade”.15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os seus ribeiros pelas praças?17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana[1]?21 O SENHOR vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.