Psalm 54

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Dem Chorleiter. Mit Saitenspiel. Ein Lehrgedicht von David,2 als die Männer von Sif Saul meldeten, dass David sich bei ihnen versteckt hielt.[1] (1Sam 23,19)3 Gott, durch deinen Namen rette mich! / Schaff mir Recht durch deine Macht!4 Gott, hör mein Gebet, / gib den Worten meines Mundes ein Ohr!5 Denn Fremde stehen gegen mich auf, / Gewalttäter wollen mir ans Leben. / Sie kümmern sich nicht um Gott. ♪6 Aber ich weiß: Gott ist mein Helfer! / Der Herr ist es, der mein Leben beschützt.7 Lenke das Böse auf meine Feinde zurück! / Zeige deine Treue und mache sie stumm!8 Dann bringe ich dir Opfer mit Freude. / Deinen Namen, Jahwe, will ich preisen, denn er ist gut,9 weil er mich gerettet hat aus aller Not. / Und nun sehe ich auf meine Feinde herab.

Psalm 54

Nueva Versión Internacional (Castellano)

von Biblica
1 Sálvame, oh Dios, por tu nombre; defiéndeme con tu poder.2 Escucha, oh Dios, mi oración; presta oído a las palabras de mi boca.3 Pues gente extraña me ataca; tratan de matarme los violentos, gente que no tiene en cuenta a Dios. Selah4 Pero Dios es mi socorro; el Señor es quien me sostiene,5 y hará recaer el mal sobre mis adversarios. Por tu fidelidad, SEÑOR, ¡destrúyelos!6 Te presentaré una ofrenda voluntaria y alabaré, SEÑOR, tu buen nombre;7 pues me has librado de todas mis angustias, y mis ojos han visto la derrota de mis enemigos.