1Die folgenden Sprüche stammen von Agur Ben-Jake aus Massa.[1] Das Wort des Mannes an Itiël:[2]
„Ohnmächtig bin ich, Gott, / ohnmächtig! Was kann ich überhaupt?2Ich bin dumm wie ein Stück Vieh und kein Mann, / mir fehlt der Menschenverstand.3Ich habe keine Weisheit gelernt / und was der Heilige weiß, erkenne ich nicht.“4Wer stieg je in den Himmel hinauf und kam wieder herab? / Wer hat den Wind in seine Fäuste gepackt? / Wer band das Wasser in ein Tuch? / Wer hat die Grenzen der Erde bestimmt? / Wie heißt dieser Mann und wer ist sein Sohn? / Sag es mir, wenn du es weißt!5Alles, was Gott sagt, ist klar und rein. / Wer Zuflucht bei ihm sucht, wird in Sicherheit sein.6Füg seinen Worten nichts Eigenes hinzu, / sonst weist er dich zurecht, und du stehst als Lügner da.7Um zweierlei bitte ich dich; schenke es mir, / solange ich am Leben bin:8Falschheit und Lügenwort halte mir fern! / Armut und Reichtum gib mir bitte nicht! / Lass mich das Brot, das ich brauche, genießen,9damit ich nicht satt dich verleugne und sage: „Wer ist denn schon Jahwe?“ / und auch nicht verarmt anfange zu stehlen und mich so am Namen meines Gottes vergreife.10Verleumde den Sklaven nicht bei seinem Herrn, / sonst verflucht er dich und du musst es büßen.11Was ist das für eine Generation, die den Vater verflucht / und der Mutter kein gutes Wort mehr schenkt;12die sich selbst für fehlerfrei hält, / doch besudelt ist mit persönlicher Schuld;13eine Generation, die hoch von sich denkt / und verachtungsvoll blickt;14deren Zähne Schwerter sind / und deren Gebiss scharfe Messer, / um die Armen im Land zu verschlingen, / die Hilflosen unter den Menschen!
Zahlensprüche
15Der Blutegel hat zwei Töchter: „Gib her, gib her!“ / Drei werden niemals satt, und vier sagen nie: „Es ist genug!“ –16die Totenwelt und der unfruchtbare Mutterschoß; / die Erde, die nicht genug Wasser bekommt; / und das Feuer, das niemals sagt: „Genug!“17Ein Auge, das den Vater verspottet / und der Mutter nicht gehorchen will – die Raben am Bach hacken es aus / und die jungen Geier fressen es auf.18Drei Dinge sind mir zu wunderbar, / vier vermag ich nicht zu erfassen:19der Weg des Adlers am Himmel, / der Weg einer Schlange auf dem Fels, / der Weg des Schiffes auf hoher See, / der Weg eines Mannes zu einer Frau.20Dies ist der Weg einer Ehebrecherin: / Sie genießt, wischt sich den Mund und sagt: / „Ich habe doch nichts Böses getan!“21Unter drei Dingen erzittert ein Land, / und vier kann es nicht ertragen:22wenn ein Sklave König wird / und wenn ein Narr zu Wohlstand kommt;23wenn eine Verschmähte geheiratet wird / und wenn eine Sklavin ihre Herrin verdrängt.24Die vier sind zwar die Kleinsten im Land, / doch weiser als die Weisen:25Die Ameisen sind kein mächtiges Volk, / doch sammeln sie ihren Vorrat im Sommer;26die Klippdachse sind nicht stark, / doch sie bauen ihre Wohnung im Fels;27Heuschrecken haben keinen König, / und doch schwärmen sie geordnet aus;28Eidechsen fängt man mit der Hand, / und doch sind sie sogar im Königspalast.29Drei haben einen stattlichen Gang, / und vier schreiten stolz daher:30der Löwe, der Held unter den Tieren, / der vor niemand zurückweicht;31der stolzierende Hahn, der Ziegenbock / und der König, wenn die Krieger bei ihm sind.32Und wenn du dich stolz erhoben hast und hast dich blamiert, / oder hast du es auch nur gedacht, dann leg dir die Hand auf den Mund;33denn das Stampfen der Milch bringt Butter hervor, / das Stoßen der Nase Blut / und das Anstoßen des Zornes Streit.
1Ord av Agur, Jakes son, hans orakel. Så talar den mannen: ”Jag är trött, Gud, jag är trött, Gud, jag kan inte mer.[1]2Jag är oförnuftigare än någon annan människa, jag saknar mänskligt förstånd.3Jag har inte fått lära mig vishet, och jag vet knappast något om den Helige.4Vem har stigit upp till himlen och kommit ner igen? Vem har samlat vinden i sina händer? Vem har svept vattnen i sin mantel? Vem har fastställt jordens gränser? Vad heter han? Vad heter hans son? Vet du det?5Allt vad Gud har talat är sant, han är en sköld för dem som tar sin tillflykt till honom.6Lägg ingenting till hans ord, för att han inte ska behöva anklaga dig för lögn.7Jag ber dig om två saker, neka mig dem inte, innan jag dör:8Håll falskhet och lögn fjärran ifrån mig, och ge mig varken fattigdom eller rikedom, utan ge mig bara den mat jag behöver.9Om jag blir för mätt kan jag förneka dig och säga: ’Vem är HERREN?’ Och om jag blir alltför fattig kanske jag börjar stjäla och på så sätt vanärar min Guds namn.10Förtala aldrig en tjänare inför hans herre, för då förbannar han dig och du får stå för det.11Det finns sådana som förbannar sin far och inte välsignar sin mor.12Det finns sådana som anser sig vara rena, trots att de inte tvättat bort sin smuts.13Det finns sådana som har stolta ögon och högmodiga blickar.14Det finns de som har tänder som svärd och käftar som knivar, och som vill äta de fattiga ur landet och de hjälplösa ur mänskligheten.15Blodigeln har två döttrar, ’mer’ och ’mer’, tre som aldrig får nog, fyra, som aldrig säger: ’Det räcker’:16dödsriket, det ofruktsamma moderlivet, marken som aldrig får nog av vatten, och elden som aldrig säger: ’Det räcker.’17Den som ser hånfullt på sin far och föraktar lydnaden mot sin mor ska få ögonen uthackade av korpar och uppätna av gamarna.18Det finns tre saker som är för underbara för mig, fyra, som jag inte kan förstå:19örnens väg på himlen, ormens väg på klippan, fartygets väg mitt i havet, och mannens väg till den unga kvinnan.20Så här beter sig en otrogen hustru: Hon äter, torkar sig om munnen och säger: ’Jag har inte gjort orätt.’21Det finns tre saker som får jorden att skaka, fyra, som den inte kan stå ut med:22en slav som blir kung, en dåre som stoppar i sig mat,23en föraktad kvinna som blir gift, en tjänsteflicka som tar sin matmors plats.24Det finns fyra på jorden som är små men visast bland de visa:25myrorna – de är inte starka, men de samlar sin mat på sommaren,26klippgrävlingarna – de har inte mycket kraft, men bland klipporna bygger de sitt bo,27gräshopporna – fastän de inte har någon kung, drar de ut i svärmar,28ödlorna – de kan fångas med bara händer, men ändå finns de i de kungliga palatsen.29Det finns tre som rör sig ståtligt, fyra, som har en praktfull gång:30lejonet, den mäktige bland djuren, som inte viker åt sidan för någon,31en kringspatserande tupp, en bock, och en kung som leder sin armé.[2]32Om du burit dig dumt åt och upphöjt dig själv, eller planerat något ont, så håll handen för munnen.33Så som man pressar fram smör av mjölk och som man pressar fram näsblod, så pressar man fram bråk ur vrede.”