von Karl-Heinz Vanheiden1Besser arm und ehrlich sein / als verschlagen und dumm.2Unbedachter Eifer ist nicht gut, / wer es allzu eilig hat, tritt fehl.3Durch eigene Dummheit verdirbt man den Plan, / doch wütend ist man auf Gott.4Besitz vermehrt die Zahl der Freunde, / doch vom Armen trennt sich der Freund.5Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; / wer Lügen vorbringt, kommt nicht davon.6Viele schmeicheln dem, der Einfluss hat, / und jeder will der Freund des Freigebigen sein.7Den Armen hassen alle Verwandten, / und seine Bekannten meiden ihn. / Und er jagt leeren Versprechungen nach.8Bilde deinen Verstand, dann tust du dir Gutes; / folg deiner Einsicht, dann findest du Glück!9Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; / wer Lügen vorbringt, hat sein Leben verspielt.10Es ist nicht schön, wenn ein Dummkopf in Überfluss lebt / und ein Diener über Fürsten herrscht.11Ein Mensch, der Einsicht hat, regt sich nicht auf, / es ehrt ihn, dass er Verfehlungen verzeiht.12Der Zorn des Königs ist wie Löwengebrüll, / doch seine Gunst ist wie Tau auf dem Gras.13Ein Verhängnis für den Vater ist der dumme Sohn; / und eine nörgelnde Frau ist wie ein tropfendes undichtes Dach.14Haus und Habe kann man erben, / doch Jahwe schenkt eine verständige Frau.15Faulheit versenkt in tiefen Schlaf; / wer nachlässig ist, muss hungern.16Wer Gottes Gebot beachtet, der achtet auf sein Leben, / doch wer sich gehen lässt, kommt um.17Wer Bedürftigen hilft, leiht es Jahwe, / und der wird ihm seine Wohltat vergelten.18Deinen Sohn erziehe streng, solange noch Hoffnung ist, / aber lass dich nicht hinreißen, töte ihn nicht.19Wer im Jähzorn handelt, trägt seine Strafe davon; / greifst du einmal ein, musst du es immer wieder tun.20Hör auf den Rat und nimm die Zurechtweisung an, / dann bist du am Ende ein weiser Mann.21Viele Dinge nimmt ein Mensch sich vor, / doch zustande kommt der Ratschluss Jahwes.22Was einen Menschen wertvoll macht, ist seine Güte. / Es ist besser arm zu sein als ein verlogener Mann.23Jahwe zu fürchten ist gut zum Leben: / Satt und zufrieden verbringt man die Nacht / und wird von keinem Unglück heimgesucht.24Greift der Faule mit der Hand in die Schüssel, / bringt er sie nicht zurück in den Mund.25Schlägt man den Spötter, wird ein Unerfahrener klug; / weist man den Verständigen zurecht, lernt er daraus.26Wer den Vater misshandelt, die Mutter verjagt, / ist ein verkommener, schändlicher Sohn.27Hör dir die Mahnung gar nicht erst an, mein Sohn, / wenn du doch von der Lehre abweichen willst.28Ein ehrloser Zeuge verspottet das Recht, / und Gottlose finden am Unrecht Geschmack.29Für Spötter stehen Gerichte bereit / und Prügel für den Rücken von Toren.
Sprüche 19
nuBibeln
von Biblica1Det är bättre att vara fattig och oförvitlig än att vara en dåre som ljuger.2Att vara ivrig men sakna kunskap för inget gott med sig, den som bara rusar iväg missar målet.3En människas dumhet förstör hennes liv, men ändå rasar hon mot HERREN.4Rikedom ger många vänner, men den fattige har inga vänner kvar.5Ett falskt vittne kommer att straffas, lögnaren kommer inte undan.6Många vädjar till en ädel mans välvilja, och den som är frikostig drar till sig många vänner.7Den fattige är hatad av alla sina släktingar, och hans vänner undviker honom ännu mer. Förgäves försöker han tala till dem.[1]8Den som skaffar sig förstånd älskar sig själv, och den som bevarar insikten kommer att få framgång.9Ett falskt vittne kommer inte undan sitt straff, och lögnaren går under.10Det passar sig inte att en dåre lever i lyx och ännu mindre att en slav regerar över furstar.11En människas förstånd gör henne tålmodig, och att förlåta en överträdelse ser hon som en heder.12Kungens vrede är som ett lejons rytande, hans välvilja som dagg på gräset.13En dåraktig son är en olycka för sin far, och en hustrus tjat är som ett ihållande takdropp.14Hus och rikedomar kan man ärva av sina föräldrar, men en förståndig hustru kommer från HERREN.15Lättja leder till djup sömn, och en slöfock får gå hungrig.16Den som lyssnar till tillrättavisning får leva tryggt, men den som inte ger akt på sin vandring ska dö.17Den som visar nåd mot de fattiga lånar till HERREN, och får en belöning av honom för det.18Fostra din son så länge det finns hopp, du vill ju inte bidra till hans död.[2]19En man med hett temperament får ta sitt straff. Om du försöker fostra honom får du göra det gång på gång.20Lyssna till råd och ta till dig vägledning, så blir du vis för resten av livet.21Människan gör upp många planer, men det blir ändå som HERREN vill.22Det människan längtar efter är nåd och godhet, och det är bättre att vara fattig än att ljuga.[3]23HERRENS fruktan ger liv, mätt går man till vila, skyddad mot det onda.24Den late stoppar handen i skålen men ids inte föra den åter till munnen.25Slå hädaren så tar den okunnige lärdom. Tillrättavisa den som har omdöme, så tar han till sig kunskap.26En son som misshandlar sin far och kör iväg sin mor är skamlös och vanartig.27Om du, min son, slutar lyssna på vägledning, irrar du bort från kunskapens ord.28Ett ont vittne hånar rättvisan, i de gudlösas mun flödar ondska.29Straff har bestämts för hädarna och piskrapp för dårars rygg.