1Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2Höre, Gott, mein lautes Klagen, / bewahre mein Leben vor dem schrecklichen Feind!3Versteck mich vor der Schar der Bösen, / vor dem Toben derer, die Böses tun.4Ihre Zungen sind wie geschliffene Schwerter. / Sie halten den Bogen gespannt. / Ihr Pfeil ist das giftige Wort,5das sie plötzlich und ohne Scheu / aus dem Hinterhalt auf Unschuldige schießen.6Sie stacheln sich zum Bösen an. / Sie reden davon, Fallen zu stellen, / und sagen sich: „Wer wird es schon sehn?“7Sie brüten Gemeinheiten aus: / „Wir sind fertig. Der Plan ist gefasst.“ / Ja, das Innere eines Mannes, / ja, das abgrundtiefe Herz!8Da schießt Gott mit einem Pfeil auf sie / und plötzlich trifft sie selbst der Schlag.9So wurden sie zum Stolpern gebracht. / Ihre eigenen Worte brachten sie zu Fall. / Alle, die es sahen, schüttelten den Kopf.10Da wurden alle von Furcht erfüllt / und verkündeten Gottes Tun / und verstanden sein Werk.11An Jahwe freut sich der Gerechte / und sucht seine Zuflucht bei ihm. / Und wer von Herzen aufrichtig ist, / darf stolz und glücklich sein.
1För körledaren. En psalm av David.2Hör mig, Gud, när jag klagar! Bevara mitt liv när fienden hotar.3Göm mig för de ondas hop, för skocken av dem som gör orätt.4De vässar sina tungor som svärd. De avlossar sina grymma ord som pilar,5för att från sina bakhåll skjuta på den oskyldige. Plötsligt och utan fruktan skjuter de.6De eggar varandra i sin onda plan. De talar om att i hemlighet sätta ut fällor. ”Ingen kommer att se dem,” säger de.7De tänker ut onda planer och säger: ”Vi har planerat det perfekt!” Outgrundligt är människans innersta.8Men Gud själv skjuter dem med pil, plötsligt slås de ner.9Deras egen tunga bringar dem på fall, och alla som ser dem skakar på huvudet.10Alla människor blir rädda, de förkunnar Guds verk och inser vad han har gjort.11Den rättfärdige gläder sig i HERREN och tar sin tillflykt till honom. Alla rättsinniga prisar honom.