1Von David, dem Diener Jahwes. Dieses Lied sang er für Jahwe, nachdem dieser ihn vor Saul und allen anderen Feinden gerettet hatte.[1]2Ich liebe dich, Jahwe, du meine Stärke!3Jahwe, mein Fels, mein Schutz und mein Retter, / mein Gott, meine Burg, in der ich mich berge, / mein Schild, meine Zuflucht und mein sicheres Heil.4„Jahwe, sei gelobt!“, rufe ich aus. / Ich bin gerettet vor meinen Feinden.5In Fesseln des Todes war ich gefangen, / Sturzbäche des Unheils erschreckten mich.6Mit Stricken des Todes war ich gebunden, / die Todesfalle schlug über mir zu.7Ich rief zu Jahwe in meiner Angst, / schrie um Hilfe zu meinem Gott.
Er hörte mich in seinem Tempel, / mein Hilfeschrei erreichte sein Ohr.8Da wankte und schwankte die Erde, / es bebten die Gründe der Berge. / Sie zitterten, denn er wurde zornig.9Rauch stieg auf von seiner Nase, / und Feuer schoss aus seinem Mund, / glühende Kohlen sprühten hervor.10Er neigte den Himmel tief auf die Erde / und fuhr auf dunklen Wolken herab.11Er flog auf einem Cherub,[2] / er schwebte auf den Schwingen des Sturms.12Er hüllte sich in Finsternis wie in ein Zelt, / in Regendunkel und schwarzes Gewölk.13Vor seinem Glanz zogen die Wolken vorbei / mit Hagel und feuriger Glut.14Am Himmel ließ Jahwe den Donner erdröhnen, / laut krachte die Stimme des Höchsten / mit Hagel und feuriger Glut.15Er schoss seine Pfeile und verjagte die Feinde, / er schleuderte Blitze und verwirrte sie.16Da zeigte sich der Grund der Gewässer, / die Fundamente der Welt wurden entblößt / vor deinem Drohen, Jahwe, / vor dem Schnauben deines zornigen Atems.17Aus der Höhe griff seine Hand nach mir, / sie fasste mich und zog mich aus der Flut.18Er entriss mich den mächtigen Feinden, / die stärker waren als ich und mich hassten.19Sie überfielen mich am Tag meines Unglücks. / Doch Jahwe wurde mein Halt.20Er führte mich hinaus ins Weite, / befreite mich, weil er mich mochte.21Jahwe hat mir mein rechtes Tun vergolten, / mich nach der Reinheit meiner Hände beschenkt.22Denn ich ging auf den Wegen Jahwes, / fiel nicht schuldig von meinem Gott ab.23Ja, seine Entscheide hielt ich mir vor, / seine Gesetze wies ich nicht ab.24Ich tat, was er von mir wollte / und nahm mich vor der Sünde in acht.25So hat Jahwe mich für mein rechtes Tun belohnt, / denn in seinen Augen waren meine Hände rein.26Einem Gütigen zeigst du dich gütig, / einem treuen Mann treu.27Dem Reinen zeigst du dich rein, / doch dem Falschen bist du verdreht.28Ja, du rettest das verarmte Volk, / doch stolze Augen zwingst du nieder.29Ja, du lässt mein Lebenslicht brennen. / Jahwe, mein Gott, macht das Dunkel mir hell.30Ja, einen Schutzwall erstürme ich mit dir, / mit meinem Gott überspring ich die Mauer.31Ja, Gott – sein Weg ist vollkommen, / Jahwes Wort ist unverfälscht. / Ein Schild ist er für alle, / die Schutz bei ihm suchen.32Ja, wer ist Gott, wenn nicht Jahwe! / Wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott!33Dieser Gott ist meine Kraft, / er hält mich auf dem richtigen Weg.34Er macht meine Füße gazellenflink / und standfest auf allen Höhen.35Er lehrt meine Hände das Kämpfen / und meine Arme wie man den Bogen spannt.36Du gabst mir den Schild deines Heils, / und deine Hand hat mich gestützt. / Du neigtest dich herab, und das machte mich groß!37Du schafftest meinen Schritten Raum, / meine Knöchel blieben fest.38Ich jagte meinen Feinden nach und holte sie ein. / Erst als sie vernichtet waren, kehrte ich um.39Zerschmettert habe ich sie, / sie stehen nicht wieder auf. / Besiegt lagen sie mir vor den Füßen.40Du versorgtest mich mit Kraft zum Kampf, / zwangst meine Gegner unter mich nieder.41Du hast meine Feinde zur Flucht gezwungen, / ich konnte meine Hasser vernichten.42Sie schrien, aber da war kein Retter, / zu Jahwe, doch er hörte sie nicht.43Ich zerrieb sie wie Staub vor dem Wind, / leerte sie wie Straßendreck aus.44Du hast mich den Streitigkeiten des Volkes entrissen, / hast mich zum Haupt der Völker gesetzt. / Ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir.45Sie hörten mir zu und gehorchten sofort. / Fremde Menschen schmeichelten mir.46Zitternd kamen sie aus ihren Burgen / und gaben ihren Widerstand auf.47Jahwe lebt! Gepriesen sei mein Fels, / erhoben der Gott meines Heils!48Denn Gott hat mir Rache verschafft, / hat mir die Völker unterworfen49und mich gerettet vor zornigen Feinden. / Du hast mich über meine Gegner erhoben, / mich vom Mann der Gewalttat befreit.50Darum will ich dir danken, Jahwe, / deinen Ruhm vor den Völkern besingen,51der seinem König große Siege verschafft, / der seinem Gesalbten[3] Gnade erweist, / David und seinen Nachkommen für alle Zeit.
1För körledaren. Av HERRENS tjänare David, som sjöng denna sång till HERREN, när HERREN hade räddat honom från alla hans fiender och från Sauls våld.2HERRE, vad jag älskar dig, du min styrka!3HERREN är min klippa, han är min borg, min räddare. Han är min Gud, min tillflykts klippa. Han är min sköld och min frälsnings horn[1], mitt värn.4När jag ropar till HERREN, han som är värd allt pris, räddar han mig från alla mina fiender.5Dödens snaror omgav mig, fördärvets strömmar sköljde över mig.6Dödsrikets band omgav mig, dödens snaror föll över mig.7I min förtvivlan vädjade jag till HERREN, ropade till min Gud, och han hörde mig i sitt tempel. Mitt rop nådde hans öron.8Då darrade jorden och bävade, bergens grundvalar skakade. De skälvde, för han var vred.9Rök vällde fram ur hans näsborrar och eldslågor slog ut från hans mun. Han sprutade glöd.10Han sänkte ner himlen och kom ner med mörka moln under sina fötter.11Han red på en kerub och flög, med vindens vingar svävade han fram.12Han dolde sig inne i mörkrets tält som omslöt honom: mörka vatten, tjocka regnmoln.13I ljuset av hans närvaro bröt molnen fram, med hagel och klot av eld.14HERREN dundrade i himlen. Den Högste lät sin stämma höras med hagel och klot av eld.15Han sköt sina pilar och skingrade dem, han lät blixtar i mängd ljunga och förvirrade dem.16Vattnens bäddar visade sig, jordens grund blev synlig på din tillrättavisning, HERRE, för din vredes stormvind.17Från höjden sträckte han ner sin hand, grep tag i mig och drog mig upp ur det djupa vattnet.18Han räddade mig från mina mäktiga fiender, från dem som var starkare än jag.19De anföll mig på min olyckas dag, men HERREN blev mitt stöd.20Han ledde mig till en rymlig plats, han räddade mig, för han älskar mig.21Eftersom jag hade handlat rättfärdigt och rent belönade HERREN mig.22Jag har följt HERRENS vägar. Jag har inte avfallit och vänt mig bort ifrån min Gud.23Jag har noga hållit hans lagar och aldrig överträtt någon enda av dem.24Jag har varit fläckfri inför honom och aktat mig för att synda.25Därför har HERREN belönat min rättfärdighet, mina händers renhet inför honom.26Du är trogen mot den som är trogen. Du är pålitlig för den som är pålitlig.27Du visar dig ren mot den rene, men den som sviker möter du med list.28Du räddar det folk som är förnedrat, men du förödmjukar de stolta.29Du låter mitt ljus lysa, HERRE, min Gud, förvandlar mitt mörker till ljus.30Med din hjälp kan jag anfalla en här, med min Gud störta fram mot en mur.31Guds väg är fullkomlig. Alla HERRENS ord är sanna. Han är en sköld för alla som tar sin tillflykt till honom.32Vem är Gud utom HERREN? Vem är en klippa utom vår Gud?33Gud ger mig kraft och hjälper mig att vandra på den rätta vägen.34Han gör mig säker på foten som en hind, och ställer mig uppe på bergen.35Han ger mig skicklighet i striden och lär mig hur jag ska spänna bågen.36Du gav mig din frälsnings sköld. Din högra hand stödde mig och när du svarade mig, stärkte du mig[2].37Du gav mig fotfäste, så att jag aldrig behövde snava.38Jag förföljde mina fiender och hann upp dem, och jag vände inte om förrän alla hade förintats.39Jag krossade dem, så att de inte kunde resa sig. Jag trampade ner dem fullständigt.40Du gav mig styrka till att strida. Mina fiender föll besegrade framför mina fötter.41Du drev mina fiender på flykten. Jag har utplånat dem allesammans.42De ropade på hjälp, men ingen räddade dem. De ropade på HERREN, men han svarade inte.43Jag krossade dem till dammkorn. Jag trampade ner dem som smuts på gatan.44Du räddade mig då jag anfölls av folken. Du gjorde mig till ledare över folken, även främlingar kom och betjänade mig.45Främlingar kom krypande till mig. När jag talade till dem, lydde de.46Främlingars mod försvann, och darrande kom de ut ur sina fästen.47HERREN lever! Prisad vare han, min klippa, upphöjd vare min frälsnings Gud!48Gud låter mig hämnas mina fiender, och lägger folken under mig.49Du räddar mig undan mina fiender. Du låter dem inte få tag på mig, utan skyddar mig från dessa våldsmän.50Därför vill jag prisa dig bland folken, HERRE, och sjunga till din ära!51Han ger stora segrar till sin smorde kung. Han är nådig mot David och hans ättlingar för evigt.