Psalm 1

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Wie glücklich ist der, / der keinen Umgang mit Gottlosigkeiten hat, / der sich an Sündern kein Beispiel nimmt / und nicht mit Spöttern zusammensitzt,2 sondern Gefallen hat an der Weisung Jahwes[1] / und über sein Gesetz Tag und Nacht sinnt!3 Der ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt, / der seine Frucht zu seiner Zeit bringt / und dessen Laub niemals verwelkt. / Ja, was er auch tut, wird für ihn gut.[2] (Röm 8,28)4 Doch so ergeht es Gottlosen nicht. / Sie werden vom Wind verweht wie die Spreu.5 Deshalb bestehen Gottlose nicht im Gericht / und Sünder nicht in Gottes Volk.6 Denn Jahwe achtet auf den Weg der Gerechten,[3] / aber der, den die Gottlosen gehen, führt sie in den Untergang.

Psalm 1

nuBibeln

von Biblica
1 Lycklig är den som inte följer de ogudaktigas råd, inte vandrar på syndares väg eller sitter bland hädare.2 Han gläder sig i stället över HERRENS lag och reciterar den dag och natt.3 Han är som ett träd som växer vid flodstranden, som bär sin frukt i rätt tid och vars löv aldrig vissnar. Han lyckas med allt han gör.4 Men så är det inte med de gudlösa. De skingras som agnar för vinden.5 Därför kan de gudlösa inte bestå på domens dag, ej heller syndarna bland de rättfärdiga.6 För HERREN vakar över de rättfärdigas väg, men de gudlösas väg tar slut.