Sprüche 1

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Sprichwörter von Salomo Ben-David, / dem König von Israel.2 Sie lehren Weisheit und Selbstbeherrschung, / um guten Rat zu verstehen3 und Bildung zu erlangen, / einen Sinn für Gerechtigkeit, Recht und Aufrichtigkeit.4 Unerfahrenen geben sie Klugheit, / jungen Menschen Wissen und Besonnenheit.5 Der Kluge hört zu und mehrt seine Kenntnis, / der Erfahrene lernt Führungskunst,6 versteht Bildrede und Spruch, / Rätsel der Weisen und ihr Wort.7 Mit Ehrfurcht vor Jahwe beginnt die Erkenntnis. / Nur Narren verachten Weisheit und Zucht.8 Höre, mein Sohn, auf die Mahnung deines Vaters, / verwirf die Weisung deiner Mutter nicht!9 Denn sie bilden einen schönen Kranz für deinen Kopf / und eine schmückende Kette für deinen Hals.10 Mein Sohn, wenn Sünder dich beschwatzen, / dann geh nicht darauf ein!11 Wenn sie sagen: „Komm mit uns! / Wir liegen im Hinterhalt und lauern auf Blut, / wir stellen den Ahnungslosen nach, einfach so!12 Wir verschlingen sie wie der Tod; / wir reißen sie aus dem Leben, / befördern sie ins Grab!13 Ihr Hab und Gut gehört dann uns, / und wir füllen unsere Häuser damit.14 Komm, schließ dich uns an, / wir teilen die Beute gerecht!“15 Geh da nicht mit, mein Sohn! / Gib dich nicht mit solchen ab!16 Denn sie haben nur Böses im Sinn / und sind schnell zu einer Bluttat bereit.17 In den Augen aller Vögel / ist das Fangnetz ohne Absicht bestreut.[1]18 Doch jene lauern auf ihr eigenes Blut, / sie stellen dem eigenen Leben nach.19 Und so geht es jedem, der unehrlich reich werden will, / sein Raub raubt dem Räuber das Leben.20 Die Weisheit ruft auf der Straße, / auf den Plätzen erschallt ihre Stimme.21 Man hört sie im lärmenden Gewühl / und auch an den Toren der Stadt:22 „Wie lange noch, ihr Grünschnäbel, liebt ihr Einfältigkeit, / wie lange gefällt den Spöttern ihr Spott / und hassen die Dummen Erkenntnis?23 Nehmt doch endlich meine Mahnung an! / Dann lasse ich meinen Geist sprudeln / und gebe meinen Worten freien Lauf.24 Immer wieder rief ich euch an, / doch ihr habt gar nicht zugehört, / habt die ausgestreckte Hand nicht beachtet,25 wolltet die Mahnung nicht hören / und schlugt jeden Rat in den Wind.26 Doch wenn das Unglück kommt, werde ich lachen. / Dann spotte ich über euch,27 wenn das, was ihr fürchtet, wie ein Sturm über euch kommt, / wenn ihr bedrängt seid von Angst und Schrecken.28 Dann schreit ihr nach mir, doch ich antworte nicht, / dann sucht ihr mich, doch ihr findet mich nicht.29 Weil sie die Einsicht hassten / und es ablehnten, Jahwe zu ehren,30 weil sie meinen Rat nicht hören wollten / und meine Mahnung verächtlich machten,31 darum sollen sie essen, was sie sich eingebrockt haben, / sollen satt werden am eigenen Rat.32 Denn Sturheit bringt die Beschränkten um, / die Dummen vernichtet ihre Sorglosigkeit.33 Doch wer auf mich hört, hat nichts zu befürchten, / kann ohne Angst vor Unglück sein.“

Sprüche 1

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Proverbele lui Solomon, fiul lui David, regele lui Israel,2 pentru a cunoaște înțelepciunea și îndrumarea, pentru a înțelege cuvintele cunoașterii,3 pentru a primi îndrumare în ce privește înțelepciunea, dreptatea, judecata și nepărtinirea,4 pentru a da prudență celui neștiutor[1], iar tânărului – cunoștință și discernământ.5 Să asculte cel înțelept și el își va spori învățătura, iar cel priceput să primească îndrumări,6 pentru a înțelege un proverb sau o pildă, cuvintele înțelepților și ghicitorile lor.7 Teama de DOMNUL este începutul cunoașterii, dar nebunii[2] disprețuiesc înțelepciunea și îndrumarea.8 Ascultă, fiule, îndrumarea tatălui tău și nu părăsi învățătura mamei tale.9 Căci ele vor fi o cunună plăcută pe capul tău și un colier în jurul gâtului tău.10 Fiule, dacă niște păcătoși vor să te ademenească nu accepta.11 Dacă vor spune: „Vino cu noi! Să stăm la pândă ca să vărsăm sânge, să întindem fără motiv curse celui nevinovat!12 Să‑i înghițim de vii ca Locuința Morților[3] și întregi ca pe cei ce se coboară în groapă!13 Vom găsi tot felul de lucruri scumpe și ne vom umple casele cu pradă.14 Pune partea ta cu noi[4] și vom avea un sac împreună!“15 Fiule, să nu mergi pe același drum cu ei, abate‑ți piciorul de pe cărarea lor,16 căci picioarele lor aleargă spre rău și se grăbesc să verse sânge.17 În zadar se aruncă lațul înaintea ochilor tuturor păsărilor!18 Aceștia își pândesc însăși sângele lor, își întind curse înseși sufletelor lor.19 Astfel sunt căile tuturor celor ce obțin câștig nedrept; el va lua viața stăpânilor lui.20 Înțelepciunea strigă pe stradă, își înalță glasul în piețe,21 cheamă de la capătul locurilor aglomerate, își rostește cuvintele în fața porților cetății:22 „Naivilor, până când veți iubi naivitatea? Până când le va plăcea batjocoritorilor batjocura și vor urî nesăbuiții cunoașterea?23 Dacă v‑ați întoarce la mustrarea mea, aș revărsa duhul meu peste voi și v‑aș dezvălui cuvintele mele.24 Dar pentru că mă respingeți când vă chem, iar când îmi întind mâna, nimeni nu ia seama,25 pentru că ignorați toate sfaturile mele și nu acceptați mustrarea mea,26 de aceea și eu voi râde de nenorocirea voastră, îmi voi bate joc de voi când groaza vă va ajunge,27 când groaza voastră va veni ca o distrugere, și nenorocirea voastră va veni ca o vijelie, când necazul și suferința vor veni peste voi.28 Atunci mă vor chema, dar nu voi răspunde; mă vor căuta, dar nu mă vor găsi.29 Pentru că au urât cunoștința și n‑au ales teama de DOMNUL,30 pentru că n‑au acceptat sfatul meu și au disprețuit toate mustrările mele,31 de aceea se vor hrăni cu rodul căii lor și se vor sătura cu roada planurilor lor.32 Căci necredincioșia îi ucide pe cei naivi și mulțumirea de sine îi distruge pe cei nesăbuiți;33 dar cel ce mă ascultă va locui în siguranță, va trăi liniștit, fără să‑l cuprindă groaza de vreun rău.“