2.Mose 37

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Die Lade stellte Bezalel aus Akazienholz her. Sie war eineinviertel Meter lang, dreiviertel Meter breit und ebenso hoch.2 Innen und außen überzog er sie mit reinem Gold und verzierte sie oben mit einer Goldleiste.3 Dann goss er vier Ringe aus Gold und machte sie so an den vier Ecken fest, dass an jeder Längsseite zwei Ringe waren.4 Er fertigte Stangen aus Akazienholz an und überzog sie mit Gold.5 Diese Stangen steckte er durch die Ringe an der Längsseite, damit man die Lade tragen konnte.6 Dann stellte er eine Deckplatte aus reinem Gold her, eineinviertel Meter lang und dreiviertel Meter breit.7 An beide Enden dieser Platte stellte er zwei Cherubim-Figuren, die aus getriebenem Gold gefertigt waren.8 Sie standen einander gegenüber und waren fest mit der Platte verbunden.9 Die Cherubim hielten ihre Flügel nach oben über die Deckplatte ausgebreitet. Ihre Gesichter waren einander zugewandt, und ihr Blick war auf die Deckplatte gerichtet.10 Den Tisch machte er aus Akazienholz, einen Meter lang, einen halben Meter breit und dreiviertel Meter hoch.11 Er überzog ihn mit reinem Gold und fasste ihn mit einer goldenen Schmuckleiste ein.12 Dazu machte er einen Rahmen von zehn Zentimeter Höhe, der ebenfalls von einer goldenen Schmuckleiste eingefasst war.13 Dann fertigte er vier goldene Ringe für ihn an und befestigte sie an den Kanten der vier Füße.14 Die Ringe waren dicht an dem Rahmen befestigt und dienten als Ösen für die Stangen, damit man den Tisch tragen konnte.15 Die Tragstangen machte er aus Akazienholz und überzog sie mit Gold.16 Dann fertigte er die Gefäße für den Tisch an: Schüsseln und Schalen, dazu die Kannen und Krüge, die für das Trankopfer gebraucht werden, alles aus reinem Gold.17 Den Leuchter machte er aus reinem Gold. Er war mit seinem Fußgestell, seinem Schaft, seinen Kelchen, Knäufen und Blüten aus einem Stück getrieben.18 Von seinem Schaft gingen je drei Arme nach beiden Seiten aus.19 Jeder von ihnen war mit drei Kelchen in Form von Mandelblüten verziert, jede mit einem Knauf darunter.20 Auf dem Schaft selbst befanden sich vier solcher Blütenkelche mit Knauf,21 drei davon unter den Ansatzstellen der Armpaare.22 Der ganze Leuchter mit seinen Knäufen und Armen war aus einem Stück gearbeitet und bestand aus reinem Gold.23 Auch seine sieben Lampen, seine Dochtscheren und Pfännchen waren aus reinem Gold.24 Aus einem Talent reinen Goldes fertigte er ihn und seine Geräte an.25 Er machte auch einen Räucheraltar aus Akazienholz. Der war viereckig, einen halben Meter lang, ebenso breit und einen Meter hoch. Seine Hörner bestanden aus einem Stück mit ihm.26 Dann überzog er ihn mit reinem Gold: seine Platte, seine Wände und seine Hörner, und brachte ringsum eine goldene Leiste an.27 Unter dieser Leiste waren an beiden Seiten je zwei goldene Ringe angebracht, durch die Tragstangen gesteckt werden konnten.28 Die Stangen wurden aus Akazienholz gemacht und mit Gold überzogen.29 Von kundigen Salbenmischern ließ er das heilige Salböl und den wohlriechenden Weihrauch herstellen.

2.Mose 37

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Bețalel a făcut Chivotul[1] din lemn de salcâm; acesta avea lungimea de doi coți și jumătate, iar lățimea și înălțimea de un cot și jumătate[2]. (2Mo 25,10)2 L‑a poleit cu aur curat pe dinăuntru și pe din afară și i‑a făcut un chenar de aur de jur împrejur.3 I‑a turnat patru inele de aur pentru cele patru picioare, două inele de o parte și două inele de cealaltă parte.4 A făcut niște drugi din lemn de salcâm și i‑a poleit cu aur;5 a introdus drugii prin inelele de pe cele două părți ale Chivotului ca acesta să poată fi dus.6 Apoi a făcut Capacul Ispășirii din aur curat, lung de doi coți și jumătate și lat de un cot și jumătate[3].7 Au făcut și doi heruvimi din aur bătut la cele două capete ale Capacului Ispășirii,8 un heruvim la un capăt și un heruvim la celălalt capăt. I‑a făcut, la cele două capete ale Capacului Ispășirii, dintr‑o singură bucată cu el.9 Heruvimii erau cu aripile întinse deasupra, umbrind astfel Capacul Ispășirii cu aripile lor. Ei stăteau față în față; fețele heruvimilor erau întoarse înspre Capacul Ispășirii.10 De asemenea, a făcut masa din lemn de salcâm, lungă de doi coți, lată de un cot și înaltă de un cot și jumătate[4]. (2Mo 25,23)11 A poleit‑o cu aur curat și i‑a făcut un chenar de aur de jur împrejur.12 I‑a făcut împrejur un pervaz cu lățimea de o palmă[5] și un chenar de aur de jur împrejurul pervazului. (2Mo 25,25)13 I‑a turnat patru inele de aur și le‑a fixat în cele patru colțuri, în dreptul celor patru picioare ale ei.14 Inelele care țineau drugii folosiți la ducerea mesei se aflau în apropierea pervazului.15 A făcut drugii pentru ducerea mesei din lemn de salcâm și i‑a poleit cu aur.16 A făcut obiectele de pe masă din aur curat: farfuriile, vasele pentru tămâie, urcioarele și bolurile cu care se toarnă jertfele de băutură.17 Apoi a făcut sfeșnicul din aur curat. El a făcut sfeșnicul din metal bătut. Piciorul, arborele, cupele, bobocii și petalele lui erau dintr‑o singură bucată cu el. (2Mo 25,31)18 Din laturile lui ieșeau șase ramuri, trei ramuri ale sfeșnicului într‑o parte și trei ramuri ale sfeșnicului în cealaltă parte.19 Au fost făcute trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc și petale pe o ramură, și trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc și petale pe o altă ramură. Așa au fost făcute toate cele șase ramuri care ies din sfeșnic.20 Pe sfeșnic erau patru cupe făcute în formă de floare de migdal cu boboci și petale.21 Era un boboc sub primele două ramuri care ies din sfeșnic, un boboc sub următoarele două ramuri care ies din el și un boboc sub ultimele două ramuri care ies din el, potrivit cu cele șase ramuri care ies din el.22 Bobocii și ramurile erau dintr‑o singură bucată cu sfeșnicul. Totul era făcut din aur bătut, din aur curat.23 Cele șapte candele, mucarnițele și tăvițele le‑a făcut din aur curat.24 A făcut sfeșnicul cu toate obiectele lui dintr‑un talant de aur curat[6]. (2Mo 25,39)25 A făcut altarul tămâierii din lemn de salcâm. Lungimea lui era de un cot, iar lățimea lui era tot de un cot[7]. Era în formă de pătrat. Înălțimea lui era de doi coți[8], iar coarnele lui erau dintr‑o bucată cu el. (2Mo 30,1; 2Mo 30,22)26 A poleit cu aur curat atât partea superioară și părțile laterale ale altarului, cât și coarnele lui. I‑a făcut un chenar de aur de jur împrejur27 și două inele de aur pe care le‑a fixat sub chenar, pe ambele părți. Ele țineau drugii cu care trebuia dus.28 Drugii i‑a făcut din lemn de salcâm și i‑a poleit cu aur.29 A preparat untdelemnul pentru ungerea sfântă și tămâia mirositoare, curată, preparată la fel cum se face parfumul.